Bible Language
Psalms 142:1
(YLT)
Young's Literal Translation
Bible Language Interlinear: ગીતશાસ્ત્ર 142 : 1
ફરજંદ
pharaja;mda
પક્કાઈમાં
pakakaaiimaa;m
પાણી
paanii
L-NAME
વાદીપ્રતિવાદીનો
vaadiiparativaadiinoo
H1732
H1732
דָּוִד
Dâvid / daw-veed`
Source:
rarely (fully)
Meaning:
דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
Usage:
David.
POS
:
n-pr-m
L-NAME
પહેલો
paheeloo
હશાબ્યાને
hasaabayaanee
કર્યું
karayu;m
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
કહ્યો
kahayoo
પોતપોતાની
pootapootaanii
“પાણીની
“paaniinii
ઈશ્વરે
iisavaree
લોકોના
lookoonaa
H4631
H4631
מְעָרָה
mᵉʻârâh / meh-aw-raw`
Source:
from H5783
Meaning:
a cavern (as dark)
Usage:
cave, den, hole.
POS
:
n-f
જેવાં
jeevaa;m
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
પરનું
paranu;m
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
આમિનાદાબ
aaminaadaaba
અંતરિક્ષને
a;mtarikasanee
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
વધારવા
vadhaaravaa
વધો”
vadhoo”
H2199
H2199
זָעַק
zâʻaq / zaw-ak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
Usage:
assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
POS
:
v
રેસેન
reeseena
જેવાં
jeevaa;m
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
પરનું
paranu;m
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
આમિનાદાબ
aaminaadaaba
અંતરિક્ષને
a;mtarikasanee
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
વધારવા
vadhaaravaa
વધો”
vadhoo”
H2199
H2199
זָעַק
zâʻaq / zaw-ak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
Usage:
assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
POS
:
v
ઘુવડ
ghuvada
વસ્ત્ર
vasatara
Maschil
H4905
H4905
מַשְׂכִּיל
maskîyl / mas-keel`
Source:
from H7919
Meaning:
instructive, i.e. a didactic poem
Usage:
Maschil.
POS
:
n-m
of
David
H1732
H1732
דָּוִד
Dâvid / daw-veed`
Source:
rarely (fully)
Meaning:
דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
Usage:
David.
POS
:
n-pr-m
L-NAME
;
A
Prayer
H8605
H8605
תְּפִלָּה
tᵉphillâh / tef-il-law`
Source:
from H6419
Meaning:
intercession, supplication; by implication, a hymn
Usage:
prayer.
POS
:
n-f
when
he
was
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
in
the
cave
H4631
H4631
מְעָרָה
mᵉʻârâh / meh-aw-raw`
Source:
from H5783
Meaning:
a cavern (as dark)
Usage:
cave, den, hole.
POS
:
n-f
.
I
cried
H2199
H2199
זָעַק
zâʻaq / zaw-ak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
Usage:
assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
POS
:
v
unto
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
the
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
with
my
voice
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
NMS-1MS
;
with
my
voice
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
NMS-1MS
unto
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
the
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
did
I
make
my
supplication
H2603
H2603
חָנַן
chânan / khaw-nan`
Source:
a primitive root (compare H2583)
Meaning:
properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
Usage:
beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
POS
:
v
VTY1MS
.
מַשְׂכִּיל
mashkiyl
H4905
H4905
מַשְׂכִּיל
maskîyl / mas-keel`
Source:
from H7919
Meaning:
instructive, i.e. a didactic poem
Usage:
Maschil.
POS
:
n-m
לְדָוִד
ldaawid
H1732
H1732
דָּוִד
Dâvid / daw-veed`
Source:
rarely (fully)
Meaning:
דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
Usage:
David.
POS
:
n-pr-m
L-NAME
בִּהְיוֹתוֹ
bihywothwo
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
בַמְּעָרָה
bam'aaraa
H4631
H4631
מְעָרָה
mᵉʻârâh / meh-aw-raw`
Source:
from H5783
Meaning:
a cavern (as dark)
Usage:
cave, den, hole.
POS
:
n-f
תְפִלָּה
thpilaah
H8605
H8605
תְּפִלָּה
tᵉphillâh / tef-il-law`
Source:
from H6419
Meaning:
intercession, supplication; by implication, a hymn
Usage:
prayer.
POS
:
n-f
׃
׃
EPUN
קוֹלִי
qwolii
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
NMS-1MS
אֶל
'eel
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
־
־
CPUN
יְהוָה
yhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
אֶזְעָק
'eez'aaq
H2199
H2199
זָעַק
zâʻaq / zaw-ak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
Usage:
assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
POS
:
v
קוֹלִי
qwolii
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
NMS-1MS
אֶל
'eel
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
־
־
CPUN
יְהוָה
yhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
אֶתְחַנָּן
H2603
H2603
חָנַן
chânan / khaw-nan`
Source:
a primitive root (compare H2583)
Meaning:
properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
Usage:
beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
POS
:
v
VTY1MS
׃
׃
EPUN