TOV என் நாமத்தினிமித்தம் எல்லாராலும் பகைக்கப்படுவீர்கள்.
IRVTA என் நாமத்தினாலே எல்லோராலும் பகைக்கப்படுவீர்கள்.
ERVTA எல்லா மக்களும் நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றுவதால் உங்களை வெறுப்பார்கள்.
RCTA என்பெயரைக் குறித்து உங்களை எல்லாரும் வெறுப்பர்.
ECTA என்பெயரின் பொருட்டு எல்லாரும் உங்களை வெறுப்பார்கள்.
MOV എന്റെ നാമം നിമിത്തം എല്ലാവരും നിങ്ങളെ പകെക്കും.
IRVML എന്റെ നാമം നിമിത്തം എല്ലാവരും നിങ്ങളെ വെറുക്കും.
TEV నా నామము నిమిత్తము మీరు మనుష్యులందరిచేత ద్వేషింపబడుదురు.
ERVTE నా కారణంగా ప్రజలందరూ మిమ్మల్ని ఏవగించుకొంటారు.
IRVTE నా నామం కారణంగా అందరూ మిమ్మల్ని ద్వేషిస్తారు.
KNV ನನ್ನ ಹೆಸರಿನ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲರೂ ದ್ವೇಷಿಸುವರು.
ERVKN ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದರಿಂದ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವರು.
IRVKN ಇದಲ್ಲದೆ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನ ನಿಮಿತ್ತ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲರೂ ಹಗೆಮಾಡುವರು.
HOV और मेरे नाम के कारण सब लोग तुम से बैर करेंगे।
ERVHI मेरे कारण सब तुमसे बैर करेंगे।
IRVHI और मेरे नाम के कारण सब लोग तुम से बैर करेंगे।
MRV माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील.
ERVMR माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील.
IRVMR माझ्या नावामुळे सर्वजण तुमचा द्वेष करतील.
PAV ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਕਰਕੇ ਸਭ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਣਗੇ
ERVPA ਸਭ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਨਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿਛੇ ਤੁਰੇ।
IRVPA ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਕਾਰਨ ਸਭ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਣਗੇ।
URV اور میرے نام کے سبب سے سب لوگ تُم سے عَداوَت رکھّیں گے۔
IRVUR सब तुम से नफ़रत करेंगे, इस लिए कि तुम मेरे मानने वाले हो।
BNV আমারই কারণে তোমরা সকলের কাছে ঘৃণার পাত্র হবে৷
ERVBN আমারই কারণে তোমরা সকলের কাছে ঘৃণার পাত্র হবে৷
IRVBN আর আমার নামের জন্য তোমরা সবার ঘৃণার পাত্র হবে।
ORV ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ଅନୁସରଣ କରୁଥିବା ଯୋଗୁଁ ସବୁ ଲୋକେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରିବେ।
IRVOR ପୁଣି, ମୋହର ନାମ ସକାଶେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଘୃଣିତ ହେବ ।