Gujarati Bible Language
Beta
Bible Versions
Gujarati
GUV
Bible Books
ઊત્પત્તિ
ઊત્પત્તિ 1
ઊત્પત્તિ 2
ઊત્પત્તિ 3
ઊત્પત્તિ 4
ઊત્પત્તિ 5
ઊત્પત્તિ 6
ઊત્પત્તિ 7
ઊત્પત્તિ 8
ઊત્પત્તિ 9
ઊત્પત્તિ 10
ઊત્પત્તિ 11
ઊત્પત્તિ 12
ઊત્પત્તિ 13
ઊત્પત્તિ 14
ઊત્પત્તિ 15
ઊત્પત્તિ 16
ઊત્પત્તિ 17
ઊત્પત્તિ 18
ઊત્પત્તિ 19
ઊત્પત્તિ 20
ઊત્પત્તિ 21
ઊત્પત્તિ 22
ઊત્પત્તિ 23
ઊત્પત્તિ 24
ઊત્પત્તિ 25
ઊત્પત્તિ 26
ઊત્પત્તિ 27
ઊત્પત્તિ 28
ઊત્પત્તિ 29
ઊત્પત્તિ 30
ઊત્પત્તિ 31
ઊત્પત્તિ 32
ઊત્પત્તિ 33
ઊત્પત્તિ 34
ઊત્પત્તિ 35
ઊત્પત્તિ 36
ઊત્પત્તિ 37
ઊત્પત્તિ 38
ઊત્પત્તિ 39
ઊત્પત્તિ 40
ઊત્પત્તિ 41
ઊત્પત્તિ 42
ઊત્પત્તિ 43
ઊત્પત્તિ 44
ઊત્પત્તિ 45
ઊત્પત્તિ 46
ઊત્પત્તિ 47
ઊત્પત્તિ 48
ઊત્પત્તિ 49
ઊત્પત્તિ 50
નિર્ગમન
નિર્ગમન 1
નિર્ગમન 2
નિર્ગમન 3
નિર્ગમન 4
નિર્ગમન 5
નિર્ગમન 6
નિર્ગમન 7
નિર્ગમન 8
નિર્ગમન 9
નિર્ગમન 10
નિર્ગમન 11
નિર્ગમન 12
નિર્ગમન 13
નિર્ગમન 14
નિર્ગમન 15
નિર્ગમન 16
નિર્ગમન 17
નિર્ગમન 18
નિર્ગમન 19
નિર્ગમન 20
નિર્ગમન 21
નિર્ગમન 22
નિર્ગમન 23
નિર્ગમન 24
નિર્ગમન 25
નિર્ગમન 26
નિર્ગમન 27
નિર્ગમન 28
નિર્ગમન 29
નિર્ગમન 30
નિર્ગમન 31
નિર્ગમન 32
નિર્ગમન 33
નિર્ગમન 34
નિર્ગમન 35
નિર્ગમન 36
નિર્ગમન 37
નિર્ગમન 38
નિર્ગમન 39
નિર્ગમન 40
લેવીય
લેવીય 1
લેવીય 2
લેવીય 3
લેવીય 4
લેવીય 5
લેવીય 6
લેવીય 7
લેવીય 8
લેવીય 9
લેવીય 10
લેવીય 11
લેવીય 12
લેવીય 13
લેવીય 14
લેવીય 15
લેવીય 16
લેવીય 17
લેવીય 18
લેવીય 19
લેવીય 20
લેવીય 21
લેવીય 22
લેવીય 23
લેવીય 24
લેવીય 25
લેવીય 26
લેવીય 27
ગણના
ગણના 1
ગણના 2
ગણના 3
ગણના 4
ગણના 5
ગણના 6
ગણના 7
ગણના 8
ગણના 9
ગણના 10
ગણના 11
ગણના 12
ગણના 13
ગણના 14
ગણના 15
ગણના 16
ગણના 17
ગણના 18
ગણના 19
ગણના 20
ગણના 21
ગણના 22
ગણના 23
ગણના 24
ગણના 25
ગણના 26
ગણના 27
ગણના 28
ગણના 29
ગણના 30
ગણના 31
ગણના 32
ગણના 33
ગણના 34
ગણના 35
ગણના 36
પુનર્નિયમ
પુનર્નિયમ 1
પુનર્નિયમ 2
પુનર્નિયમ 3
પુનર્નિયમ 4
પુનર્નિયમ 5
પુનર્નિયમ 6
પુનર્નિયમ 7
પુનર્નિયમ 8
પુનર્નિયમ 9
પુનર્નિયમ 10
પુનર્નિયમ 11
પુનર્નિયમ 12
પુનર્નિયમ 13
પુનર્નિયમ 14
પુનર્નિયમ 15
પુનર્નિયમ 16
પુનર્નિયમ 17
પુનર્નિયમ 18
પુનર્નિયમ 19
પુનર્નિયમ 20
પુનર્નિયમ 21
પુનર્નિયમ 22
પુનર્નિયમ 23
પુનર્નિયમ 24
પુનર્નિયમ 25
પુનર્નિયમ 26
પુનર્નિયમ 27
પુનર્નિયમ 28
પુનર્નિયમ 29
પુનર્નિયમ 30
પુનર્નિયમ 31
પુનર્નિયમ 32
પુનર્નિયમ 33
પુનર્નિયમ 34
યહોશુઆ
યહોશુઆ 1
યહોશુઆ 2
યહોશુઆ 3
યહોશુઆ 4
યહોશુઆ 5
યહોશુઆ 6
યહોશુઆ 7
યહોશુઆ 8
યહોશુઆ 9
યહોશુઆ 10
યહોશુઆ 11
યહોશુઆ 12
યહોશુઆ 13
યહોશુઆ 14
યહોશુઆ 15
યહોશુઆ 16
યહોશુઆ 17
યહોશુઆ 18
યહોશુઆ 19
યહોશુઆ 20
યહોશુઆ 21
યહોશુઆ 22
યહોશુઆ 23
યહોશુઆ 24
ન્યાયાધીશો
ન્યાયાધીશો 1
ન્યાયાધીશો 2
ન્યાયાધીશો 3
ન્યાયાધીશો 4
ન્યાયાધીશો 5
ન્યાયાધીશો 6
ન્યાયાધીશો 7
ન્યાયાધીશો 8
ન્યાયાધીશો 9
ન્યાયાધીશો 10
ન્યાયાધીશો 11
ન્યાયાધીશો 12
ન્યાયાધીશો 13
ન્યાયાધીશો 14
ન્યાયાધીશો 15
ન્યાયાધીશો 16
ન્યાયાધીશો 17
ન્યાયાધીશો 18
ન્યાયાધીશો 19
ન્યાયાધીશો 20
ન્યાયાધીશો 21
રૂત
રૂત 1
રૂત 2
રૂત 3
રૂત 4
1 શમુએલ
1 શમુએલ 1
1 શમુએલ 2
1 શમુએલ 3
1 શમુએલ 4
1 શમુએલ 5
1 શમુએલ 6
1 શમુએલ 7
1 શમુએલ 8
1 શમુએલ 9
1 શમુએલ 10
1 શમુએલ 11
1 શમુએલ 12
1 શમુએલ 13
1 શમુએલ 14
1 શમુએલ 15
1 શમુએલ 16
1 શમુએલ 17
1 શમુએલ 18
1 શમુએલ 19
1 શમુએલ 20
1 શમુએલ 21
1 શમુએલ 22
1 શમુએલ 23
1 શમુએલ 24
1 શમુએલ 25
1 શમુએલ 26
1 શમુએલ 27
1 શમુએલ 28
1 શમુએલ 29
1 શમુએલ 30
1 શમુએલ 31
2 શમએલ
2 શમએલ 1
2 શમએલ 2
2 શમએલ 3
2 શમએલ 4
2 શમએલ 5
2 શમએલ 6
2 શમએલ 7
2 શમએલ 8
2 શમએલ 9
2 શમએલ 10
2 શમએલ 11
2 શમએલ 12
2 શમએલ 13
2 શમએલ 14
2 શમએલ 15
2 શમએલ 16
2 શમએલ 17
2 શમએલ 18
2 શમએલ 19
2 શમએલ 20
2 શમએલ 21
2 શમએલ 22
2 શમએલ 23
2 શમએલ 24
1 રાજઓ
1 રાજઓ 1
1 રાજઓ 2
1 રાજઓ 3
1 રાજઓ 4
1 રાજઓ 5
1 રાજઓ 6
1 રાજઓ 7
1 રાજઓ 8
1 રાજઓ 9
1 રાજઓ 10
1 રાજઓ 11
1 રાજઓ 12
1 રાજઓ 13
1 રાજઓ 14
1 રાજઓ 15
1 રાજઓ 16
1 રાજઓ 17
1 રાજઓ 18
1 રાજઓ 19
1 રાજઓ 20
1 રાજઓ 21
1 રાજઓ 22
2 રાજઓ
2 રાજઓ 1
2 રાજઓ 2
2 રાજઓ 3
2 રાજઓ 4
2 રાજઓ 5
2 રાજઓ 6
2 રાજઓ 7
2 રાજઓ 8
2 રાજઓ 9
2 રાજઓ 10
2 રાજઓ 11
2 રાજઓ 12
2 રાજઓ 13
2 રાજઓ 14
2 રાજઓ 15
2 રાજઓ 16
2 રાજઓ 17
2 રાજઓ 18
2 રાજઓ 19
2 રાજઓ 20
2 રાજઓ 21
2 રાજઓ 22
2 રાજઓ 23
2 રાજઓ 24
2 રાજઓ 25
1 કાળવ્રત્તાંત
1 કાળવ્રત્તાંત 1
1 કાળવ્રત્તાંત 2
1 કાળવ્રત્તાંત 3
1 કાળવ્રત્તાંત 4
1 કાળવ્રત્તાંત 5
1 કાળવ્રત્તાંત 6
1 કાળવ્રત્તાંત 7
1 કાળવ્રત્તાંત 8
1 કાળવ્રત્તાંત 9
1 કાળવ્રત્તાંત 10
1 કાળવ્રત્તાંત 11
1 કાળવ્રત્તાંત 12
1 કાળવ્રત્તાંત 13
1 કાળવ્રત્તાંત 14
1 કાળવ્રત્તાંત 15
1 કાળવ્રત્તાંત 16
1 કાળવ્રત્તાંત 17
1 કાળવ્રત્તાંત 18
1 કાળવ્રત્તાંત 19
1 કાળવ્રત્તાંત 20
1 કાળવ્રત્તાંત 21
1 કાળવ્રત્તાંત 22
1 કાળવ્રત્તાંત 23
1 કાળવ્રત્તાંત 24
1 કાળવ્રત્તાંત 25
1 કાળવ્રત્તાંત 26
1 કાળવ્રત્તાંત 27
1 કાળવ્રત્તાંત 28
1 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત
2 કાળવ્રત્તાંત 1
2 કાળવ્રત્તાંત 2
2 કાળવ્રત્તાંત 3
2 કાળવ્રત્તાંત 4
2 કાળવ્રત્તાંત 5
2 કાળવ્રત્તાંત 6
2 કાળવ્રત્તાંત 7
2 કાળવ્રત્તાંત 8
2 કાળવ્રત્તાંત 9
2 કાળવ્રત્તાંત 10
2 કાળવ્રત્તાંત 11
2 કાળવ્રત્તાંત 12
2 કાળવ્રત્તાંત 13
2 કાળવ્રત્તાંત 14
2 કાળવ્રત્તાંત 15
2 કાળવ્રત્તાંત 16
2 કાળવ્રત્તાંત 17
2 કાળવ્રત્તાંત 18
2 કાળવ્રત્તાંત 19
2 કાળવ્રત્તાંત 20
2 કાળવ્રત્તાંત 21
2 કાળવ્રત્તાંત 22
2 કાળવ્રત્તાંત 23
2 કાળવ્રત્તાંત 24
2 કાળવ્રત્તાંત 25
2 કાળવ્રત્તાંત 26
2 કાળવ્રત્તાંત 27
2 કાળવ્રત્તાંત 28
2 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત 30
2 કાળવ્રત્તાંત 31
2 કાળવ્રત્તાંત 32
2 કાળવ્રત્તાંત 33
2 કાળવ્રત્તાંત 34
2 કાળવ્રત્તાંત 35
2 કાળવ્રત્તાંત 36
એઝરા
એઝરા 1
એઝરા 2
એઝરા 3
એઝરા 4
એઝરા 5
એઝરા 6
એઝરા 7
એઝરા 8
એઝરા 9
એઝરા 10
ન હેમ્યા
ન હેમ્યા 1
ન હેમ્યા 2
ન હેમ્યા 3
ન હેમ્યા 4
ન હેમ્યા 5
ન હેમ્યા 6
ન હેમ્યા 7
ન હેમ્યા 8
ન હેમ્યા 9
ન હેમ્યા 10
ન હેમ્યા 11
ન હેમ્યા 12
ન હેમ્યા 13
એસ્તેર
એસ્તેર 1
એસ્તેર 2
એસ્તેર 3
એસ્તેર 4
એસ્તેર 5
એસ્તેર 6
એસ્તેર 7
એસ્તેર 8
એસ્તેર 9
એસ્તેર 10
અયૂબ
અયૂબ 1
અયૂબ 2
અયૂબ 3
અયૂબ 4
અયૂબ 5
અયૂબ 6
અયૂબ 7
અયૂબ 8
અયૂબ 9
અયૂબ 10
અયૂબ 11
અયૂબ 12
અયૂબ 13
અયૂબ 14
અયૂબ 15
અયૂબ 16
અયૂબ 17
અયૂબ 18
અયૂબ 19
અયૂબ 20
અયૂબ 21
અયૂબ 22
અયૂબ 23
અયૂબ 24
અયૂબ 25
અયૂબ 26
અયૂબ 27
અયૂબ 28
અયૂબ 29
અયૂબ 30
અયૂબ 31
અયૂબ 32
અયૂબ 33
અયૂબ 34
અયૂબ 35
અયૂબ 36
અયૂબ 37
અયૂબ 38
અયૂબ 39
અયૂબ 40
અયૂબ 41
અયૂબ 42
ગીતશાસ્ત્ર
ગીતશાસ્ત્ર 1
ગીતશાસ્ત્ર 2
ગીતશાસ્ત્ર 3
ગીતશાસ્ત્ર 4
ગીતશાસ્ત્ર 5
ગીતશાસ્ત્ર 6
ગીતશાસ્ત્ર 7
ગીતશાસ્ત્ર 8
ગીતશાસ્ત્ર 9
ગીતશાસ્ત્ર 10
ગીતશાસ્ત્ર 11
ગીતશાસ્ત્ર 12
ગીતશાસ્ત્ર 13
ગીતશાસ્ત્ર 14
ગીતશાસ્ત્ર 15
ગીતશાસ્ત્ર 16
ગીતશાસ્ત્ર 17
ગીતશાસ્ત્ર 18
ગીતશાસ્ત્ર 19
ગીતશાસ્ત્ર 20
ગીતશાસ્ત્ર 21
ગીતશાસ્ત્ર 22
ગીતશાસ્ત્ર 23
ગીતશાસ્ત્ર 24
ગીતશાસ્ત્ર 25
ગીતશાસ્ત્ર 26
ગીતશાસ્ત્ર 27
ગીતશાસ્ત્ર 28
ગીતશાસ્ત્ર 29
ગીતશાસ્ત્ર 30
ગીતશાસ્ત્ર 31
ગીતશાસ્ત્ર 32
ગીતશાસ્ત્ર 33
ગીતશાસ્ત્ર 34
ગીતશાસ્ત્ર 35
ગીતશાસ્ત્ર 36
ગીતશાસ્ત્ર 37
ગીતશાસ્ત્ર 38
ગીતશાસ્ત્ર 39
ગીતશાસ્ત્ર 40
ગીતશાસ્ત્ર 41
ગીતશાસ્ત્ર 42
ગીતશાસ્ત્ર 43
ગીતશાસ્ત્ર 44
ગીતશાસ્ત્ર 45
ગીતશાસ્ત્ર 46
ગીતશાસ્ત્ર 47
ગીતશાસ્ત્ર 48
ગીતશાસ્ત્ર 49
ગીતશાસ્ત્ર 50
ગીતશાસ્ત્ર 51
ગીતશાસ્ત્ર 52
ગીતશાસ્ત્ર 53
ગીતશાસ્ત્ર 54
ગીતશાસ્ત્ર 55
ગીતશાસ્ત્ર 56
ગીતશાસ્ત્ર 57
ગીતશાસ્ત્ર 58
ગીતશાસ્ત્ર 59
ગીતશાસ્ત્ર 60
ગીતશાસ્ત્ર 61
ગીતશાસ્ત્ર 62
ગીતશાસ્ત્ર 63
ગીતશાસ્ત્ર 64
ગીતશાસ્ત્ર 65
ગીતશાસ્ત્ર 66
ગીતશાસ્ત્ર 67
ગીતશાસ્ત્ર 68
ગીતશાસ્ત્ર 69
ગીતશાસ્ત્ર 70
ગીતશાસ્ત્ર 71
ગીતશાસ્ત્ર 72
ગીતશાસ્ત્ર 73
ગીતશાસ્ત્ર 74
ગીતશાસ્ત્ર 75
ગીતશાસ્ત્ર 76
ગીતશાસ્ત્ર 77
ગીતશાસ્ત્ર 78
ગીતશાસ્ત્ર 79
ગીતશાસ્ત્ર 80
ગીતશાસ્ત્ર 81
ગીતશાસ્ત્ર 82
ગીતશાસ્ત્ર 83
ગીતશાસ્ત્ર 84
ગીતશાસ્ત્ર 85
ગીતશાસ્ત્ર 86
ગીતશાસ્ત્ર 87
ગીતશાસ્ત્ર 88
ગીતશાસ્ત્ર 89
ગીતશાસ્ત્ર 90
ગીતશાસ્ત્ર 91
ગીતશાસ્ત્ર 92
ગીતશાસ્ત્ર 93
ગીતશાસ્ત્ર 94
ગીતશાસ્ત્ર 95
ગીતશાસ્ત્ર 96
ગીતશાસ્ત્ર 97
ગીતશાસ્ત્ર 98
ગીતશાસ્ત્ર 99
ગીતશાસ્ત્ર 100
ગીતશાસ્ત્ર 101
ગીતશાસ્ત્ર 102
ગીતશાસ્ત્ર 103
ગીતશાસ્ત્ર 104
ગીતશાસ્ત્ર 105
ગીતશાસ્ત્ર 106
ગીતશાસ્ત્ર 107
ગીતશાસ્ત્ર 108
ગીતશાસ્ત્ર 109
ગીતશાસ્ત્ર 110
ગીતશાસ્ત્ર 111
ગીતશાસ્ત્ર 112
ગીતશાસ્ત્ર 113
ગીતશાસ્ત્ર 114
ગીતશાસ્ત્ર 115
ગીતશાસ્ત્ર 116
ગીતશાસ્ત્ર 117
ગીતશાસ્ત્ર 118
ગીતશાસ્ત્ર 119
ગીતશાસ્ત્ર 120
ગીતશાસ્ત્ર 121
ગીતશાસ્ત્ર 122
ગીતશાસ્ત્ર 123
ગીતશાસ્ત્ર 124
ગીતશાસ્ત્ર 125
ગીતશાસ્ત્ર 126
ગીતશાસ્ત્ર 127
ગીતશાસ્ત્ર 128
ગીતશાસ્ત્ર 129
ગીતશાસ્ત્ર 130
ગીતશાસ્ત્ર 131
ગીતશાસ્ત્ર 132
ગીતશાસ્ત્ર 133
ગીતશાસ્ત્ર 134
ગીતશાસ્ત્ર 135
ગીતશાસ્ત્ર 136
ગીતશાસ્ત્ર 137
ગીતશાસ્ત્ર 138
ગીતશાસ્ત્ર 139
ગીતશાસ્ત્ર 140
ગીતશાસ્ત્ર 141
ગીતશાસ્ત્ર 142
ગીતશાસ્ત્ર 143
ગીતશાસ્ત્ર 144
ગીતશાસ્ત્ર 145
ગીતશાસ્ત્ર 146
ગીતશાસ્ત્ર 147
ગીતશાસ્ત્ર 148
ગીતશાસ્ત્ર 149
ગીતશાસ્ત્ર 150
નીતિવચનો
નીતિવચનો 1
નીતિવચનો 2
નીતિવચનો 3
નીતિવચનો 4
નીતિવચનો 5
નીતિવચનો 6
નીતિવચનો 7
નીતિવચનો 8
નીતિવચનો 9
નીતિવચનો 10
નીતિવચનો 11
નીતિવચનો 12
નીતિવચનો 13
નીતિવચનો 14
નીતિવચનો 15
નીતિવચનો 16
નીતિવચનો 17
નીતિવચનો 18
નીતિવચનો 19
નીતિવચનો 20
નીતિવચનો 21
નીતિવચનો 22
નીતિવચનો 23
નીતિવચનો 24
નીતિવચનો 25
નીતિવચનો 26
નીતિવચનો 27
નીતિવચનો 28
નીતિવચનો 29
નીતિવચનો 30
નીતિવચનો 31
સભાશિક્ષક
સભાશિક્ષક 1
સભાશિક્ષક 2
સભાશિક્ષક 3
સભાશિક્ષક 4
સભાશિક્ષક 5
સભાશિક્ષક 6
સભાશિક્ષક 7
સભાશિક્ષક 8
સભાશિક્ષક 9
સભાશિક્ષક 10
સભાશિક્ષક 11
સભાશિક્ષક 12
સોલોમનનાં ગીતો
સોલોમનનાં ગીતો 1
સોલોમનનાં ગીતો 2
સોલોમનનાં ગીતો 3
સોલોમનનાં ગીતો 4
સોલોમનનાં ગીતો 5
સોલોમનનાં ગીતો 6
સોલોમનનાં ગીતો 7
સોલોમનનાં ગીતો 8
યશાયા
યશાયા 1
યશાયા 2
યશાયા 3
યશાયા 4
યશાયા 5
યશાયા 6
યશાયા 7
યશાયા 8
યશાયા 9
યશાયા 10
યશાયા 11
યશાયા 12
યશાયા 13
યશાયા 14
યશાયા 15
યશાયા 16
યશાયા 17
યશાયા 18
યશાયા 19
યશાયા 20
યશાયા 21
યશાયા 22
યશાયા 23
યશાયા 24
યશાયા 25
યશાયા 26
યશાયા 27
યશાયા 28
યશાયા 29
યશાયા 30
યશાયા 31
યશાયા 32
યશાયા 33
યશાયા 34
યશાયા 35
યશાયા 36
યશાયા 37
યશાયા 38
યશાયા 39
યશાયા 40
યશાયા 41
યશાયા 42
યશાયા 43
યશાયા 44
યશાયા 45
યશાયા 46
યશાયા 47
યશાયા 48
યશાયા 49
યશાયા 50
યશાયા 51
યશાયા 52
યશાયા 53
યશાયા 54
યશાયા 55
યશાયા 56
યશાયા 57
યશાયા 58
યશાયા 59
યશાયા 60
યશાયા 61
યશાયા 62
યશાયા 63
યશાયા 64
યશાયા 65
યશાયા 66
ચર્મિયા
ચર્મિયા 1
ચર્મિયા 2
ચર્મિયા 3
ચર્મિયા 4
ચર્મિયા 5
ચર્મિયા 6
ચર્મિયા 7
ચર્મિયા 8
ચર્મિયા 9
ચર્મિયા 10
ચર્મિયા 11
ચર્મિયા 12
ચર્મિયા 13
ચર્મિયા 14
ચર્મિયા 15
ચર્મિયા 16
ચર્મિયા 17
ચર્મિયા 18
ચર્મિયા 19
ચર્મિયા 20
ચર્મિયા 21
ચર્મિયા 22
ચર્મિયા 23
ચર્મિયા 24
ચર્મિયા 25
ચર્મિયા 26
ચર્મિયા 27
ચર્મિયા 28
ચર્મિયા 29
ચર્મિયા 30
ચર્મિયા 31
ચર્મિયા 32
ચર્મિયા 33
ચર્મિયા 34
ચર્મિયા 35
ચર્મિયા 36
ચર્મિયા 37
ચર્મિયા 38
ચર્મિયા 39
ચર્મિયા 40
ચર્મિયા 41
ચર્મિયા 42
ચર્મિયા 43
ચર્મિયા 44
ચર્મિયા 45
ચર્મિયા 46
ચર્મિયા 47
ચર્મિયા 48
ચર્મિયા 49
ચર્મિયા 50
ચર્મિયા 51
ચર્મિયા 52
યર્મિયાનો વિલાપ
યર્મિયાનો વિલાપ 1
યર્મિયાનો વિલાપ 2
યર્મિયાનો વિલાપ 3
યર્મિયાનો વિલાપ 4
યર્મિયાનો વિલાપ 5
એઝેકીએલ
એઝેકીએલ 1
એઝેકીએલ 2
એઝેકીએલ 3
એઝેકીએલ 4
એઝેકીએલ 5
એઝેકીએલ 6
એઝેકીએલ 7
એઝેકીએલ 8
એઝેકીએલ 9
એઝેકીએલ 10
એઝેકીએલ 11
એઝેકીએલ 12
એઝેકીએલ 13
એઝેકીએલ 14
એઝેકીએલ 15
એઝેકીએલ 16
એઝેકીએલ 17
એઝેકીએલ 18
એઝેકીએલ 19
એઝેકીએલ 20
એઝેકીએલ 21
એઝેકીએલ 22
એઝેકીએલ 23
એઝેકીએલ 24
એઝેકીએલ 25
એઝેકીએલ 26
એઝેકીએલ 27
એઝેકીએલ 28
એઝેકીએલ 29
એઝેકીએલ 30
એઝેકીએલ 31
એઝેકીએલ 32
એઝેકીએલ 33
એઝેકીએલ 34
એઝેકીએલ 35
એઝેકીએલ 36
એઝેકીએલ 37
એઝેકીએલ 38
એઝેકીએલ 39
એઝેકીએલ 40
એઝેકીએલ 41
એઝેકીએલ 42
એઝેકીએલ 43
એઝેકીએલ 44
એઝેકીએલ 45
એઝેકીએલ 46
એઝેકીએલ 47
એઝેકીએલ 48
દારિયેલ
દારિયેલ 1
દારિયેલ 2
દારિયેલ 3
દારિયેલ 4
દારિયેલ 5
દારિયેલ 6
દારિયેલ 7
દારિયેલ 8
દારિયેલ 9
દારિયેલ 10
દારિયેલ 11
દારિયેલ 12
હોશિયા
હોશિયા 1
હોશિયા 2
હોશિયા 3
હોશિયા 4
હોશિયા 5
હોશિયા 6
હોશિયા 7
હોશિયા 8
હોશિયા 9
હોશિયા 10
હોશિયા 11
હોશિયા 12
હોશિયા 13
હોશિયા 14
યોએલ
યોએલ 1
યોએલ 2
યોએલ 3
આમોસ
આમોસ 1
આમોસ 2
આમોસ 3
આમોસ 4
આમોસ 5
આમોસ 6
આમોસ 7
આમોસ 8
આમોસ 9
ઓબાધા
ઓબાધા 1
યૂના
યૂના 1
યૂના 2
યૂના 3
યૂના 4
મીખાહ
મીખાહ 1
મીખાહ 2
મીખાહ 3
મીખાહ 4
મીખાહ 5
મીખાહ 6
મીખાહ 7
નાહૂમ
નાહૂમ 1
નાહૂમ 2
નાહૂમ 3
હબાક્કુક
હબાક્કુક 1
હબાક્કુક 2
હબાક્કુક 3
સફન્યા
સફન્યા 1
સફન્યા 2
સફન્યા 3
હાગ્ગાચ
હાગ્ગાચ 1
હાગ્ગાચ 2
ઝખાર્યા
ઝખાર્યા 1
ઝખાર્યા 2
ઝખાર્યા 3
ઝખાર્યા 4
ઝખાર્યા 5
ઝખાર્યા 6
ઝખાર્યા 7
ઝખાર્યા 8
ઝખાર્યા 9
ઝખાર્યા 10
ઝખાર્યા 11
ઝખાર્યા 12
ઝખાર્યા 13
ઝખાર્યા 14
માલાખી
માલાખી 1
માલાખી 2
માલાખી 3
માલાખી 4
માથ્થી
માથ્થી 1
માથ્થી 2
માથ્થી 3
માથ્થી 4
માથ્થી 5
માથ્થી 6
માથ્થી 7
માથ્થી 8
માથ્થી 9
માથ્થી 10
માથ્થી 11
માથ્થી 12
માથ્થી 13
માથ્થી 14
માથ્થી 15
માથ્થી 16
માથ્થી 17
માથ્થી 18
માથ્થી 19
માથ્થી 20
માથ્થી 21
માથ્થી 22
માથ્થી 23
માથ્થી 24
માથ્થી 25
માથ્થી 26
માથ્થી 27
માથ્થી 28
માર્ક
માર્ક 1
માર્ક 2
માર્ક 3
માર્ક 4
માર્ક 5
માર્ક 6
માર્ક 7
માર્ક 8
માર્ક 9
માર્ક 10
માર્ક 11
માર્ક 12
માર્ક 13
માર્ક 14
માર્ક 15
માર્ક 16
લૂક
લૂક 1
લૂક 2
લૂક 3
લૂક 4
લૂક 5
લૂક 6
લૂક 7
લૂક 8
લૂક 9
લૂક 10
લૂક 11
લૂક 12
લૂક 13
લૂક 14
લૂક 15
લૂક 16
લૂક 17
લૂક 18
લૂક 19
લૂક 20
લૂક 20:1
લૂક 20:2
લૂક 20:3
લૂક 20:4
લૂક 20:5
લૂક 20:6
લૂક 20:7
લૂક 20:8
લૂક 20:9
લૂક 20:10
લૂક 20:11
લૂક 20:12
લૂક 20:13
લૂક 20:14
લૂક 20:15
લૂક 20:16
લૂક 20:17
લૂક 20:18
લૂક 20:19
લૂક 20:20
લૂક 20:21
લૂક 20:22
લૂક 20:23
લૂક 20:24
લૂક 20:25
લૂક 20:26
લૂક 20:27
લૂક 20:28
લૂક 20:29
લૂક 20:30
લૂક 20:31
લૂક 20:32
લૂક 20:33
લૂક 20:34
લૂક 20:35
લૂક 20:36
લૂક 20:37
લૂક 20:38
લૂક 20:39
લૂક 20:40
લૂક 20:41
લૂક 20:42
લૂક 20:43
લૂક 20:44
લૂક 20:45
લૂક 20:46
લૂક 20:47
લૂક 21
લૂક 22
લૂક 23
લૂક 24
યોહાન
યોહાન 1
યોહાન 2
યોહાન 3
યોહાન 4
યોહાન 5
યોહાન 6
યોહાન 7
યોહાન 8
યોહાન 9
યોહાન 10
યોહાન 11
યોહાન 12
યોહાન 13
યોહાન 14
યોહાન 15
યોહાન 16
યોહાન 17
યોહાન 18
યોહાન 19
યોહાન 20
યોહાન 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 1
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 4
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 5
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 6
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 7
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 8
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 9
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 10
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 11
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 12
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 13
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 14
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 15
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 16
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 17
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 19
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 20
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 22
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 23
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 24
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 25
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 26
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 28
રોમનોને પત્ર
રોમનોને પત્ર 1
રોમનોને પત્ર 2
રોમનોને પત્ર 3
રોમનોને પત્ર 4
રોમનોને પત્ર 5
રોમનોને પત્ર 6
રોમનોને પત્ર 7
રોમનોને પત્ર 8
રોમનોને પત્ર 9
રોમનોને પત્ર 10
રોમનોને પત્ર 11
રોમનોને પત્ર 12
રોમનોને પત્ર 13
રોમનોને પત્ર 14
રોમનોને પત્ર 15
રોમનોને પત્ર 16
1 કરિંથીઓને
1 કરિંથીઓને 1
1 કરિંથીઓને 2
1 કરિંથીઓને 3
1 કરિંથીઓને 4
1 કરિંથીઓને 5
1 કરિંથીઓને 6
1 કરિંથીઓને 7
1 કરિંથીઓને 8
1 કરિંથીઓને 9
1 કરિંથીઓને 10
1 કરિંથીઓને 11
1 કરિંથીઓને 12
1 કરિંથીઓને 13
1 કરિંથીઓને 14
1 કરિંથીઓને 15
1 કરિંથીઓને 16
2 કરિંથીઓને
2 કરિંથીઓને 1
2 કરિંથીઓને 2
2 કરિંથીઓને 3
2 કરિંથીઓને 4
2 કરિંથીઓને 5
2 કરિંથીઓને 6
2 કરિંથીઓને 7
2 કરિંથીઓને 8
2 કરિંથીઓને 9
2 કરિંથીઓને 10
2 કરિંથીઓને 11
2 કરિંથીઓને 12
2 કરિંથીઓને 13
ગલાતીઓને પત્ર
ગલાતીઓને પત્ર 1
ગલાતીઓને પત્ર 2
ગલાતીઓને પત્ર 3
ગલાતીઓને પત્ર 4
ગલાતીઓને પત્ર 5
ગલાતીઓને પત્ર 6
એફેસીઓને પત્ર
એફેસીઓને પત્ર 1
એફેસીઓને પત્ર 2
એફેસીઓને પત્ર 3
એફેસીઓને પત્ર 4
એફેસીઓને પત્ર 5
એફેસીઓને પત્ર 6
ફિલિપ્પીઓને પત્ર
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 2
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 3
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 4
કલોસ્સીઓને પત્ર
કલોસ્સીઓને પત્ર 1
કલોસ્સીઓને પત્ર 2
કલોસ્સીઓને પત્ર 3
કલોસ્સીઓને પત્ર 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને
1 થેસ્સલોનિકીઓને 1
1 થેસ્સલોનિકીઓને 2
1 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 થેસ્સલોનિકીઓને 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને 5
2 થેસ્સલોનિકીઓને
2 થેસ્સલોનિકીઓને 1
2 થેસ્સલોનિકીઓને 2
2 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 તિમોથીને
1 તિમોથીને 1
1 તિમોથીને 2
1 તિમોથીને 3
1 તિમોથીને 4
1 તિમોથીને 5
1 તિમોથીને 6
2 તિમોથીને
2 તિમોથીને 1
2 તિમોથીને 2
2 તિમોથીને 3
2 તિમોથીને 4
તિતસનં પત્ર
તિતસનં પત્ર 1
તિતસનં પત્ર 2
તિતસનં પત્ર 3
ફિલેમોને પત્ર
ફિલેમોને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર
હિબ્રૂઓને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર 2
હિબ્રૂઓને પત્ર 3
હિબ્રૂઓને પત્ર 4
હિબ્રૂઓને પત્ર 5
હિબ્રૂઓને પત્ર 6
હિબ્રૂઓને પત્ર 7
હિબ્રૂઓને પત્ર 8
હિબ્રૂઓને પત્ર 9
હિબ્રૂઓને પત્ર 10
હિબ્રૂઓને પત્ર 11
હિબ્રૂઓને પત્ર 12
હિબ્રૂઓને પત્ર 13
યાકૂબનો
યાકૂબનો 1
યાકૂબનો 2
યાકૂબનો 3
યાકૂબનો 4
યાકૂબનો 5
1 પિતરનો પત્ર
1 પિતરનો પત્ર 1
1 પિતરનો પત્ર 2
1 પિતરનો પત્ર 3
1 પિતરનો પત્ર 4
1 પિતરનો પત્ર 5
2 પિતરનો પત્ર
2 પિતરનો પત્ર 1
2 પિતરનો પત્ર 2
2 પિતરનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર
1 યોહાનનો પત્ર 1
1 યોહાનનો પત્ર 2
1 યોહાનનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર 4
1 યોહાનનો પત્ર 5
2 યોહાનનો પત્ર
2 યોહાનનો પત્ર 1
3 યોહાનનો પત્ર
3 યોહાનનો પત્ર 1
યહૂદાનો પત્ર
યહૂદાનો પત્ર 1
પ્રકટીકરણ
પ્રકટીકરણ 1
પ્રકટીકરણ 2
પ્રકટીકરણ 3
પ્રકટીકરણ 4
પ્રકટીકરણ 5
પ્રકટીકરણ 6
પ્રકટીકરણ 7
પ્રકટીકરણ 8
પ્રકટીકરણ 9
પ્રકટીકરણ 10
પ્રકટીકરણ 11
પ્રકટીકરણ 12
પ્રકટીકરણ 13
પ્રકટીકરણ 14
પ્રકટીકરણ 15
પ્રકટીકરણ 16
પ્રકટીકરણ 17
પ્રકટીકરણ 18
પ્રકટીકરણ 19
પ્રકટીકરણ 20
પ્રકટીકરણ 21
પ્રકટીકરણ 22
Luke 20:21
Luke 20:21
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GUV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
GUV
Matthew 22:16
16
તેથી
ફરીશીઓએ
કેટલાક
માણસોને
અને
હેરોદીઓને
ઈસુની
પાસે
મોકલ્યા.
તેમણે
ઈસુને
પૂછયું,
“ઉપદેશક,
અમે
જાણીએ
છીએ
કે,
તું
પ્રમાણિક
છે
અને
કોઈની
શેહશરમમાં
આવ્યા
વિના
તું
દેવના
માર્ગ
વિષે
સાચું
શિક્ષણ
આપે
છે.
તારી
પાસે
બધાજ
લોકો
સરખા
છે.
Mark 12:14
14
ફરોશીઓ
અને
હેરોદીઓ
ઈસુ
પાસે
ગયા
અને
કહ્યું,
‘ઉપદેશક,
અમે
જાણીએ
છીએ
કે
તું
એક
પ્રમાણિક
માણસ
છે.
તું
તારા
વિષે
બીજા
લોકો
જે
વિચારે
છે
તેની
જરા
પણ
દરકાર
કરીશ
નહિ.
બધા
માણસો
તારી
પાસે
સરખા
છે.
અને
તું
દેવના
માર્ગ
વિષે
સાચો
ઉપદેશ
આપે
છે.
તો
અમને
કહે:
કૈસરને
કર
આપવો
ઉચિત
છે?
હા
કે
ના?
આપણે
કર
આપવો
જોઈએ
કે
આપણે
કર
ન
આપવો
જોઈએ?’
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
KJV
Matthew 22:16
16
And
they
sent
out
unto
him
their
disciples
with
the
Herodians,
saying,
Master,
we
know
that
thou
art
true,
and
teachest
the
way
of
God
in
truth,
neither
carest
thou
for
any
man:
for
thou
regardest
not
the
person
of
men.
Mark 12:14
14
And
when
they
were
come,
they
say
unto
him,
Master,
we
know
that
thou
art
true,
and
carest
for
no
man:
for
thou
regardest
not
the
person
of
men,
but
teachest
the
way
of
God
in
truth:
Is
it
lawful
to
give
tribute
to
Caesar,
or
not?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
KJVP
Matthew 22:16
16
And
G2532
they
sent
out
G649
unto
him
G846
their
G848
disciples
G3101
with
G3326
the
G3588
Herodians,
G2265
saying,
G3004
Master,
G1320
we
know
G1492
that
G3754
thou
art
G1488
true,
G227
and
G2532
teachest
G1321
the
G3588
way
G3598
of
God
G2316
in
G1722
truth,
G225
neither
G2532
G3756
carest
G3199
thou
G4671
for
G4012
any
G3762
man
:
for
G1063
thou
regardest
G991
not
G3756
the
G1519
person
G4383
of
men.
G444
Mark 12:14
14
And
G1161
when
they
G3588
were
come,
G2064
they
say
G3004
unto
him,
G846
Master,
G1320
we
know
G1492
that
G3754
thou
art
G1488
true,
G227
and
G2532
G3756
carest
G3199
G4671
for
G4012
no
man:
G3762
for
G1063
thou
regardest
G991
not
G3756
the
G1519
person
G4383
of
men,
G444
but
G235
teachest
G1321
the
G3588
way
G3598
of
God
G2316
in
G1909
truth:
G225
Is
it
lawful
G1832
to
give
G1325
tribute
G2778
to
Caesar,
G2541
or
G2228
not
G3756
?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
YLT
Matthew 22:16
16
and
they
send
to
him
their
disciples
with
the
Herodians,
saying,
`Teacher,
we
have
known
that
thou
art
true,
and
the
way
of
God
in
truth
thou
dost
teach,
and
thou
art
not
caring
for
any
one,
for
thou
dost
not
look
to
the
face
of
men;
Mark 12:14
14
and
they
having
come,
say
to
him,
`Teacher,
we
have
known
that
thou
art
true,
and
thou
art
not
caring
for
any
one,
for
thou
dost
not
look
to
the
face
of
men,
but
in
truth
the
way
of
God
dost
teach;
is
it
lawful
to
give
tribute
to
Caesar
or
not?
may
we
give,
or
may
we
not
give?`
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
ASV
Matthew 22:16
16
And
they
send
to
him
their
disciples,
with
the
Herodians,
saying,
Teacher,
we
know
that
thou
art
true,
and
teachest
the
way
of
God
in
truth,
and
carest
not
for
any
one:
for
thou
regardest
not
the
person
of
men.
Mark 12:14
14
And
when
they
were
come,
they
say
unto
him,
Teacher,
we
know
that
thou
art
true,
and
carest
not
for
any
one;
for
thou
regardest
not
the
person
of
men,
but
of
a
truth
teachest
the
way
of
God:
Is
it
lawful
to
give
tribute
unto
Caesar,
or
not?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
WEB
Matthew 22:16
16
They
sent
their
disciples
to
him,
along
with
the
Herodians,
saying,
"Teacher,
we
know
that
you
are
honest,
and
teach
the
way
of
God
in
truth,
no
matter
who
you
teach,
for
you
aren't
partial
to
anyone.
Mark 12:14
14
When
they
had
come,
they
asked
him,
"Teacher,
we
know
that
you
are
honest,
and
don't
defer
to
anyone;
for
you
aren't
partial
to
anyone,
but
truly
teach
the
way
of
God.
Is
it
lawful
to
pay
taxes
to
Caesar,
or
not?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
RV
Matthew 22:16
16
And
they
send
to
him
their
disciples,
with
the
Herodians,
saying,
Master,
we
know
that
thou
art
true,
and
teachest
the
way
of
God
in
truth,
and
carest
not
for
any
one:
for
thou
regardest
not
the
person
of
men.
Mark 12:14
14
And
when
they
were
come,
they
say
unto
him,
Master,
we
know
that
thou
art
true,
and
carest
not
for
any
one:
for
thou
regardest
not
the
person
of
men,
but
of
a
truth
teachest
the
way
of
God:
Is
it
lawful
to
give
tribute
unto
Caesar,
or
not?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
NET
Matthew 22:16
16
They
sent
to
him
their
disciples
along
with
the
Herodians,
saying,
"Teacher,
we
know
that
you
are
truthful,
and
teach
the
way
of
God
in
accordance
with
the
truth.
You
do
not
court
anyone's
favor
because
you
show
no
partiality.
Mark 12:14
14
When
they
came
they
said
to
him,
"Teacher,
we
know
that
you
are
truthful
and
do
not
court
anyone's
favor,
because
you
show
no
partiality
but
teach
the
way
of
God
in
accordance
with
the
truth.
Is
it
right
to
pay
taxes
to
Caesar
or
not?
Should
we
pay
or
shouldn't
we?"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
ERVEN
Matthew 22:16
16
They
sent
some
men
to
Jesus.
They
were
some
of
their
own
followers
and
some
from
the
group
called
Herodians.
They
said,
"Teacher,
we
know
you
are
an
honest
man.
We
know
you
teach
the
truth
about
God's
way.
You
are
not
afraid
of
what
others
think
about
you.
All
people
are
the
same
to
you.
Mark 12:14
14
They
went
to
Jesus
and
said,
"Teacher,
we
know
that
you
are
an
honest
man.
You
are
not
afraid
of
what
others
think
about
you.
All
people
are
the
same
to
you.
And
you
teach
the
truth
about
God's
way.
Tell
us,
is
it
right
to
pay
taxes
to
Caesar?
Should
we
pay
them
or
not?"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
GNTBRP
Matthew 22:16
16
και
CONJ
G2532
αποστελλουσιν
V-PAI-3P
G649
αυτω
P-DSM
G846
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτων
P-GPM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
ηρωδιανων
N-GPM
G2265
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
Mark 12:14
14
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
κηνσον
N-ASM
G2778
καισαρι
N-DSM
G2541
δουναι
V-2AAN
G1325
η
PRT
G2228
ου
PRT-N
G3756
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
GNTTRP
Matthew 22:16
16
καὶ
CONJ
G2532
ἀποστέλλουσιν
V-PAI-3P
G649
αὐτῷ
P-DSM
G846
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
αὐτῶν
P-GPM
G846
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
Ἡρωδιανῶν
N-GPM
G2265
λέγοντας·
V-PAP-APM
G3004
διδάσκαλε,
N-VSM
G1320
οἴδαμεν
V-RAI-1P
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
ἀληθὴς
A-NSM
G227
εἶ
V-PAI-2S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
τὴν
T-ASF
G3588
ὁδὸν
N-ASF
G3598
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐν
PREP
G1722
ἀληθείᾳ
N-DSF
G225
διδάσκεις,
V-PAI-2S
G1321
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
μέλει
V-PAI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4771
περὶ
PREP
G4012
οὐδενός,
A-GSM-N
G3762
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
βλέπεις
V-PAI-2S
G991
εἰς
PREP
G1519
πρόσωπον
N-ASN
G4383
ἀνθρώπων·N-GPM
G444
Mark 12:14
14
καὶ
CONJ
G2532
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
G2064
λέγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
διδάσκαλε,
N-VSM
G1320
οἴδαμεν
V-RAI-1P
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
ἀληθὴς
A-NSM
G227
εἶ
V-PAI-2S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
μέλει
V-PAI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4771
περὶ
PREP
G4012
οὐδενός·
A-GSM-N
G3762
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
βλέπεις
V-PAI-2S
G991
εἰς
PREP
G1519
πρόσωπον
N-ASN
G4383
ἀνθρώπων,
N-GPM
G444
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἐπ\'
PREP
G1909
ἀληθείας
N-GSF
G225
τὴν
T-ASF
G3588
ὁδὸν
N-ASF
G3598
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
διδάσκεις·
V-PAI-2S
G1321
ἔξεστιν
V-PAI-3S
G1832
κῆνσον
N-ASM
G2778
Καίσαρι
N-DSM
G2541
δοῦναι
V-2AAN
G1325
ἢ
PRT
G2228
οὔ;
PRT-N
G3756
δῶμεν
V-2AAS-1P
G1325
ἢ
PRT
G2228
μὴ
PRT-N
G3361
δῶμεν;V-2AAS-1P
G1325
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
GNTWHRP
Matthew 22:16
16
και
CONJ
G2532
αποστελλουσιν
V-PAI-3P
G649
αυτω
P-DSM
G846
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτων
P-GPM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
ηρωδιανων
N-GPM
G2265
|
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
|
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
|
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
Mark 12:14
14
και
CONJ
G2532
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
δουναι
V-2AAN
G1325
κηνσον
N-ASM
G2778
καισαρι
N-DSM
G2541
η
PRT
G2228
ου
PRT-N
G3756
Bible Language Cross References for the verse
Luke 20:21
in
GNTERP
Matthew 22:16
16
και
CONJ
G2532
αποστελλουσιν
V-PAI-3P
G649
αυτω
P-DSM
G846
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτων
P-GPM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
ηρωδιανων
N-GPM
G2265
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
Mark 12:14
14
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
διδασκαλε
N-VSM
G1320
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
οτι
CONJ
G3754
αληθης
A-NSM
G227
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μελει
V-PQI-3S
G3199
σοι
P-2DS
G4671
περι
PREP
G4012
ουδενος
A-GSM
G3762
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
βλεπεις
V-PAI-2S
G991
εις
PREP
G1519
προσωπον
N-ASN
G4383
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
την
T-ASF
G3588
οδον
N-ASF
G3598
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διδασκεις
V-PAI-2S
G1321
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
κηνσον
N-ASM
G2778
καισαρι
N-DSM
G2541
δουναι
V-2AAN
G1325
η
PRT
G2228
ου
PRT-N
G3756
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Gujarati Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear