Gujarati Bible Language
Beta
Bible Versions
Gujarati
GUV
Bible Books
ઊત્પત્તિ
ઊત્પત્તિ 1
ઊત્પત્તિ 2
ઊત્પત્તિ 3
ઊત્પત્તિ 4
ઊત્પત્તિ 5
ઊત્પત્તિ 6
ઊત્પત્તિ 7
ઊત્પત્તિ 8
ઊત્પત્તિ 9
ઊત્પત્તિ 10
ઊત્પત્તિ 11
ઊત્પત્તિ 12
ઊત્પત્તિ 13
ઊત્પત્તિ 14
ઊત્પત્તિ 15
ઊત્પત્તિ 16
ઊત્પત્તિ 17
ઊત્પત્તિ 18
ઊત્પત્તિ 19
ઊત્પત્તિ 20
ઊત્પત્તિ 21
ઊત્પત્તિ 22
ઊત્પત્તિ 23
ઊત્પત્તિ 24
ઊત્પત્તિ 25
ઊત્પત્તિ 26
ઊત્પત્તિ 27
ઊત્પત્તિ 28
ઊત્પત્તિ 29
ઊત્પત્તિ 30
ઊત્પત્તિ 31
ઊત્પત્તિ 32
ઊત્પત્તિ 33
ઊત્પત્તિ 34
ઊત્પત્તિ 35
ઊત્પત્તિ 36
ઊત્પત્તિ 37
ઊત્પત્તિ 38
ઊત્પત્તિ 39
ઊત્પત્તિ 40
ઊત્પત્તિ 41
ઊત્પત્તિ 42
ઊત્પત્તિ 43
ઊત્પત્તિ 44
ઊત્પત્તિ 45
ઊત્પત્તિ 46
ઊત્પત્તિ 47
ઊત્પત્તિ 48
ઊત્પત્તિ 49
ઊત્પત્તિ 50
નિર્ગમન
નિર્ગમન 1
નિર્ગમન 2
નિર્ગમન 3
નિર્ગમન 4
નિર્ગમન 5
નિર્ગમન 6
નિર્ગમન 7
નિર્ગમન 8
નિર્ગમન 9
નિર્ગમન 10
નિર્ગમન 11
નિર્ગમન 12
નિર્ગમન 13
નિર્ગમન 14
નિર્ગમન 15
નિર્ગમન 16
નિર્ગમન 17
નિર્ગમન 18
નિર્ગમન 19
નિર્ગમન 20
નિર્ગમન 21
નિર્ગમન 22
નિર્ગમન 23
નિર્ગમન 24
નિર્ગમન 25
નિર્ગમન 26
નિર્ગમન 27
નિર્ગમન 28
નિર્ગમન 29
નિર્ગમન 30
નિર્ગમન 31
નિર્ગમન 32
નિર્ગમન 33
નિર્ગમન 34
નિર્ગમન 35
નિર્ગમન 36
નિર્ગમન 37
નિર્ગમન 38
નિર્ગમન 39
નિર્ગમન 40
લેવીય
લેવીય 1
લેવીય 2
લેવીય 3
લેવીય 4
લેવીય 5
લેવીય 6
લેવીય 7
લેવીય 8
લેવીય 9
લેવીય 10
લેવીય 11
લેવીય 12
લેવીય 13
લેવીય 14
લેવીય 15
લેવીય 16
લેવીય 17
લેવીય 18
લેવીય 19
લેવીય 20
લેવીય 21
લેવીય 22
લેવીય 23
લેવીય 24
લેવીય 25
લેવીય 26
લેવીય 27
ગણના
ગણના 1
ગણના 2
ગણના 3
ગણના 4
ગણના 5
ગણના 6
ગણના 7
ગણના 8
ગણના 9
ગણના 10
ગણના 11
ગણના 12
ગણના 13
ગણના 14
ગણના 15
ગણના 16
ગણના 17
ગણના 18
ગણના 19
ગણના 20
ગણના 21
ગણના 22
ગણના 23
ગણના 24
ગણના 25
ગણના 26
ગણના 27
ગણના 28
ગણના 29
ગણના 30
ગણના 31
ગણના 32
ગણના 33
ગણના 34
ગણના 35
ગણના 36
પુનર્નિયમ
પુનર્નિયમ 1
પુનર્નિયમ 2
પુનર્નિયમ 3
પુનર્નિયમ 4
પુનર્નિયમ 5
પુનર્નિયમ 6
પુનર્નિયમ 7
પુનર્નિયમ 8
પુનર્નિયમ 9
પુનર્નિયમ 10
પુનર્નિયમ 11
પુનર્નિયમ 12
પુનર્નિયમ 13
પુનર્નિયમ 14
પુનર્નિયમ 15
પુનર્નિયમ 16
પુનર્નિયમ 17
પુનર્નિયમ 18
પુનર્નિયમ 19
પુનર્નિયમ 20
પુનર્નિયમ 21
પુનર્નિયમ 22
પુનર્નિયમ 23
પુનર્નિયમ 24
પુનર્નિયમ 25
પુનર્નિયમ 26
પુનર્નિયમ 27
પુનર્નિયમ 28
પુનર્નિયમ 29
પુનર્નિયમ 30
પુનર્નિયમ 31
પુનર્નિયમ 32
પુનર્નિયમ 33
પુનર્નિયમ 34
યહોશુઆ
યહોશુઆ 1
યહોશુઆ 2
યહોશુઆ 3
યહોશુઆ 4
યહોશુઆ 5
યહોશુઆ 6
યહોશુઆ 7
યહોશુઆ 8
યહોશુઆ 9
યહોશુઆ 10
યહોશુઆ 11
યહોશુઆ 12
યહોશુઆ 13
યહોશુઆ 14
યહોશુઆ 15
યહોશુઆ 16
યહોશુઆ 17
યહોશુઆ 18
યહોશુઆ 19
યહોશુઆ 20
યહોશુઆ 21
યહોશુઆ 22
યહોશુઆ 23
યહોશુઆ 24
ન્યાયાધીશો
ન્યાયાધીશો 1
ન્યાયાધીશો 2
ન્યાયાધીશો 3
ન્યાયાધીશો 4
ન્યાયાધીશો 5
ન્યાયાધીશો 6
ન્યાયાધીશો 7
ન્યાયાધીશો 8
ન્યાયાધીશો 9
ન્યાયાધીશો 10
ન્યાયાધીશો 11
ન્યાયાધીશો 12
ન્યાયાધીશો 13
ન્યાયાધીશો 14
ન્યાયાધીશો 15
ન્યાયાધીશો 16
ન્યાયાધીશો 17
ન્યાયાધીશો 18
ન્યાયાધીશો 19
ન્યાયાધીશો 20
ન્યાયાધીશો 21
રૂત
રૂત 1
રૂત 2
રૂત 3
રૂત 4
1 શમુએલ
1 શમુએલ 1
1 શમુએલ 2
1 શમુએલ 3
1 શમુએલ 4
1 શમુએલ 5
1 શમુએલ 6
1 શમુએલ 7
1 શમુએલ 8
1 શમુએલ 9
1 શમુએલ 10
1 શમુએલ 11
1 શમુએલ 12
1 શમુએલ 13
1 શમુએલ 14
1 શમુએલ 15
1 શમુએલ 16
1 શમુએલ 17
1 શમુએલ 18
1 શમુએલ 19
1 શમુએલ 20
1 શમુએલ 21
1 શમુએલ 22
1 શમુએલ 23
1 શમુએલ 24
1 શમુએલ 25
1 શમુએલ 26
1 શમુએલ 27
1 શમુએલ 28
1 શમુએલ 29
1 શમુએલ 30
1 શમુએલ 31
2 શમએલ
2 શમએલ 1
2 શમએલ 2
2 શમએલ 3
2 શમએલ 4
2 શમએલ 5
2 શમએલ 6
2 શમએલ 7
2 શમએલ 8
2 શમએલ 9
2 શમએલ 10
2 શમએલ 11
2 શમએલ 12
2 શમએલ 13
2 શમએલ 14
2 શમએલ 15
2 શમએલ 16
2 શમએલ 17
2 શમએલ 18
2 શમએલ 19
2 શમએલ 20
2 શમએલ 21
2 શમએલ 22
2 શમએલ 23
2 શમએલ 24
1 રાજઓ
1 રાજઓ 1
1 રાજઓ 2
1 રાજઓ 3
1 રાજઓ 4
1 રાજઓ 5
1 રાજઓ 6
1 રાજઓ 7
1 રાજઓ 8
1 રાજઓ 9
1 રાજઓ 10
1 રાજઓ 11
1 રાજઓ 12
1 રાજઓ 13
1 રાજઓ 14
1 રાજઓ 15
1 રાજઓ 16
1 રાજઓ 17
1 રાજઓ 18
1 રાજઓ 19
1 રાજઓ 20
1 રાજઓ 21
1 રાજઓ 22
2 રાજઓ
2 રાજઓ 1
2 રાજઓ 2
2 રાજઓ 3
2 રાજઓ 4
2 રાજઓ 5
2 રાજઓ 6
2 રાજઓ 7
2 રાજઓ 8
2 રાજઓ 9
2 રાજઓ 10
2 રાજઓ 11
2 રાજઓ 12
2 રાજઓ 13
2 રાજઓ 14
2 રાજઓ 15
2 રાજઓ 16
2 રાજઓ 17
2 રાજઓ 18
2 રાજઓ 19
2 રાજઓ 20
2 રાજઓ 21
2 રાજઓ 22
2 રાજઓ 23
2 રાજઓ 24
2 રાજઓ 25
1 કાળવ્રત્તાંત
1 કાળવ્રત્તાંત 1
1 કાળવ્રત્તાંત 2
1 કાળવ્રત્તાંત 3
1 કાળવ્રત્તાંત 4
1 કાળવ્રત્તાંત 5
1 કાળવ્રત્તાંત 6
1 કાળવ્રત્તાંત 7
1 કાળવ્રત્તાંત 8
1 કાળવ્રત્તાંત 9
1 કાળવ્રત્તાંત 10
1 કાળવ્રત્તાંત 11
1 કાળવ્રત્તાંત 12
1 કાળવ્રત્તાંત 13
1 કાળવ્રત્તાંત 14
1 કાળવ્રત્તાંત 15
1 કાળવ્રત્તાંત 16
1 કાળવ્રત્તાંત 17
1 કાળવ્રત્તાંત 18
1 કાળવ્રત્તાંત 19
1 કાળવ્રત્તાંત 20
1 કાળવ્રત્તાંત 21
1 કાળવ્રત્તાંત 22
1 કાળવ્રત્તાંત 23
1 કાળવ્રત્તાંત 24
1 કાળવ્રત્તાંત 25
1 કાળવ્રત્તાંત 26
1 કાળવ્રત્તાંત 27
1 કાળવ્રત્તાંત 28
1 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત
2 કાળવ્રત્તાંત 1
2 કાળવ્રત્તાંત 2
2 કાળવ્રત્તાંત 3
2 કાળવ્રત્તાંત 4
2 કાળવ્રત્તાંત 5
2 કાળવ્રત્તાંત 6
2 કાળવ્રત્તાંત 7
2 કાળવ્રત્તાંત 8
2 કાળવ્રત્તાંત 9
2 કાળવ્રત્તાંત 10
2 કાળવ્રત્તાંત 11
2 કાળવ્રત્તાંત 12
2 કાળવ્રત્તાંત 13
2 કાળવ્રત્તાંત 14
2 કાળવ્રત્તાંત 15
2 કાળવ્રત્તાંત 16
2 કાળવ્રત્તાંત 17
2 કાળવ્રત્તાંત 18
2 કાળવ્રત્તાંત 19
2 કાળવ્રત્તાંત 20
2 કાળવ્રત્તાંત 21
2 કાળવ્રત્તાંત 22
2 કાળવ્રત્તાંત 23
2 કાળવ્રત્તાંત 24
2 કાળવ્રત્તાંત 25
2 કાળવ્રત્તાંત 26
2 કાળવ્રત્તાંત 27
2 કાળવ્રત્તાંત 28
2 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત 30
2 કાળવ્રત્તાંત 31
2 કાળવ્રત્તાંત 32
2 કાળવ્રત્તાંત 33
2 કાળવ્રત્તાંત 34
2 કાળવ્રત્તાંત 35
2 કાળવ્રત્તાંત 36
એઝરા
એઝરા 1
એઝરા 2
એઝરા 3
એઝરા 4
એઝરા 5
એઝરા 6
એઝરા 7
એઝરા 8
એઝરા 9
એઝરા 10
ન હેમ્યા
ન હેમ્યા 1
ન હેમ્યા 2
ન હેમ્યા 3
ન હેમ્યા 4
ન હેમ્યા 5
ન હેમ્યા 6
ન હેમ્યા 7
ન હેમ્યા 8
ન હેમ્યા 9
ન હેમ્યા 10
ન હેમ્યા 11
ન હેમ્યા 12
ન હેમ્યા 13
એસ્તેર
એસ્તેર 1
એસ્તેર 2
એસ્તેર 3
એસ્તેર 4
એસ્તેર 5
એસ્તેર 6
એસ્તેર 7
એસ્તેર 8
એસ્તેર 9
એસ્તેર 10
અયૂબ
અયૂબ 1
અયૂબ 2
અયૂબ 3
અયૂબ 4
અયૂબ 5
અયૂબ 6
અયૂબ 7
અયૂબ 8
અયૂબ 9
અયૂબ 10
અયૂબ 11
અયૂબ 12
અયૂબ 13
અયૂબ 14
અયૂબ 15
અયૂબ 16
અયૂબ 17
અયૂબ 18
અયૂબ 19
અયૂબ 20
અયૂબ 21
અયૂબ 22
અયૂબ 23
અયૂબ 24
અયૂબ 25
અયૂબ 26
અયૂબ 27
અયૂબ 28
અયૂબ 29
અયૂબ 30
અયૂબ 31
અયૂબ 32
અયૂબ 33
અયૂબ 34
અયૂબ 35
અયૂબ 36
અયૂબ 37
અયૂબ 38
અયૂબ 39
અયૂબ 40
અયૂબ 41
અયૂબ 42
ગીતશાસ્ત્ર
ગીતશાસ્ત્ર 1
ગીતશાસ્ત્ર 2
ગીતશાસ્ત્ર 3
ગીતશાસ્ત્ર 4
ગીતશાસ્ત્ર 5
ગીતશાસ્ત્ર 6
ગીતશાસ્ત્ર 7
ગીતશાસ્ત્ર 8
ગીતશાસ્ત્ર 9
ગીતશાસ્ત્ર 10
ગીતશાસ્ત્ર 11
ગીતશાસ્ત્ર 12
ગીતશાસ્ત્ર 13
ગીતશાસ્ત્ર 14
ગીતશાસ્ત્ર 15
ગીતશાસ્ત્ર 16
ગીતશાસ્ત્ર 17
ગીતશાસ્ત્ર 18
ગીતશાસ્ત્ર 19
ગીતશાસ્ત્ર 20
ગીતશાસ્ત્ર 21
ગીતશાસ્ત્ર 22
ગીતશાસ્ત્ર 23
ગીતશાસ્ત્ર 24
ગીતશાસ્ત્ર 25
ગીતશાસ્ત્ર 26
ગીતશાસ્ત્ર 27
ગીતશાસ્ત્ર 28
ગીતશાસ્ત્ર 29
ગીતશાસ્ત્ર 30
ગીતશાસ્ત્ર 31
ગીતશાસ્ત્ર 32
ગીતશાસ્ત્ર 33
ગીતશાસ્ત્ર 34
ગીતશાસ્ત્ર 35
ગીતશાસ્ત્ર 36
ગીતશાસ્ત્ર 37
ગીતશાસ્ત્ર 38
ગીતશાસ્ત્ર 39
ગીતશાસ્ત્ર 40
ગીતશાસ્ત્ર 41
ગીતશાસ્ત્ર 42
ગીતશાસ્ત્ર 43
ગીતશાસ્ત્ર 44
ગીતશાસ્ત્ર 45
ગીતશાસ્ત્ર 46
ગીતશાસ્ત્ર 47
ગીતશાસ્ત્ર 48
ગીતશાસ્ત્ર 49
ગીતશાસ્ત્ર 50
ગીતશાસ્ત્ર 51
ગીતશાસ્ત્ર 52
ગીતશાસ્ત્ર 53
ગીતશાસ્ત્ર 54
ગીતશાસ્ત્ર 55
ગીતશાસ્ત્ર 56
ગીતશાસ્ત્ર 57
ગીતશાસ્ત્ર 58
ગીતશાસ્ત્ર 59
ગીતશાસ્ત્ર 60
ગીતશાસ્ત્ર 61
ગીતશાસ્ત્ર 62
ગીતશાસ્ત્ર 63
ગીતશાસ્ત્ર 64
ગીતશાસ્ત્ર 65
ગીતશાસ્ત્ર 66
ગીતશાસ્ત્ર 67
ગીતશાસ્ત્ર 68
ગીતશાસ્ત્ર 69
ગીતશાસ્ત્ર 70
ગીતશાસ્ત્ર 71
ગીતશાસ્ત્ર 72
ગીતશાસ્ત્ર 73
ગીતશાસ્ત્ર 74
ગીતશાસ્ત્ર 75
ગીતશાસ્ત્ર 76
ગીતશાસ્ત્ર 77
ગીતશાસ્ત્ર 78
ગીતશાસ્ત્ર 79
ગીતશાસ્ત્ર 80
ગીતશાસ્ત્ર 81
ગીતશાસ્ત્ર 82
ગીતશાસ્ત્ર 83
ગીતશાસ્ત્ર 84
ગીતશાસ્ત્ર 85
ગીતશાસ્ત્ર 86
ગીતશાસ્ત્ર 87
ગીતશાસ્ત્ર 88
ગીતશાસ્ત્ર 89
ગીતશાસ્ત્ર 90
ગીતશાસ્ત્ર 91
ગીતશાસ્ત્ર 92
ગીતશાસ્ત્ર 93
ગીતશાસ્ત્ર 94
ગીતશાસ્ત્ર 95
ગીતશાસ્ત્ર 96
ગીતશાસ્ત્ર 97
ગીતશાસ્ત્ર 98
ગીતશાસ્ત્ર 99
ગીતશાસ્ત્ર 100
ગીતશાસ્ત્ર 101
ગીતશાસ્ત્ર 102
ગીતશાસ્ત્ર 103
ગીતશાસ્ત્ર 104
ગીતશાસ્ત્ર 105
ગીતશાસ્ત્ર 106
ગીતશાસ્ત્ર 107
ગીતશાસ્ત્ર 108
ગીતશાસ્ત્ર 109
ગીતશાસ્ત્ર 110
ગીતશાસ્ત્ર 111
ગીતશાસ્ત્ર 112
ગીતશાસ્ત્ર 113
ગીતશાસ્ત્ર 114
ગીતશાસ્ત્ર 115
ગીતશાસ્ત્ર 116
ગીતશાસ્ત્ર 117
ગીતશાસ્ત્ર 118
ગીતશાસ્ત્ર 119
ગીતશાસ્ત્ર 120
ગીતશાસ્ત્ર 121
ગીતશાસ્ત્ર 122
ગીતશાસ્ત્ર 123
ગીતશાસ્ત્ર 124
ગીતશાસ્ત્ર 125
ગીતશાસ્ત્ર 126
ગીતશાસ્ત્ર 127
ગીતશાસ્ત્ર 128
ગીતશાસ્ત્ર 129
ગીતશાસ્ત્ર 130
ગીતશાસ્ત્ર 131
ગીતશાસ્ત્ર 132
ગીતશાસ્ત્ર 133
ગીતશાસ્ત્ર 134
ગીતશાસ્ત્ર 135
ગીતશાસ્ત્ર 136
ગીતશાસ્ત્ર 137
ગીતશાસ્ત્ર 138
ગીતશાસ્ત્ર 139
ગીતશાસ્ત્ર 140
ગીતશાસ્ત્ર 141
ગીતશાસ્ત્ર 142
ગીતશાસ્ત્ર 143
ગીતશાસ્ત્ર 144
ગીતશાસ્ત્ર 145
ગીતશાસ્ત્ર 146
ગીતશાસ્ત્ર 147
ગીતશાસ્ત્ર 148
ગીતશાસ્ત્ર 149
ગીતશાસ્ત્ર 150
નીતિવચનો
નીતિવચનો 1
નીતિવચનો 2
નીતિવચનો 3
નીતિવચનો 4
નીતિવચનો 5
નીતિવચનો 6
નીતિવચનો 7
નીતિવચનો 8
નીતિવચનો 9
નીતિવચનો 10
નીતિવચનો 11
નીતિવચનો 12
નીતિવચનો 13
નીતિવચનો 14
નીતિવચનો 15
નીતિવચનો 16
નીતિવચનો 17
નીતિવચનો 18
નીતિવચનો 19
નીતિવચનો 20
નીતિવચનો 21
નીતિવચનો 22
નીતિવચનો 23
નીતિવચનો 24
નીતિવચનો 25
નીતિવચનો 26
નીતિવચનો 27
નીતિવચનો 28
નીતિવચનો 29
નીતિવચનો 30
નીતિવચનો 31
સભાશિક્ષક
સભાશિક્ષક 1
સભાશિક્ષક 2
સભાશિક્ષક 3
સભાશિક્ષક 4
સભાશિક્ષક 5
સભાશિક્ષક 6
સભાશિક્ષક 7
સભાશિક્ષક 8
સભાશિક્ષક 9
સભાશિક્ષક 10
સભાશિક્ષક 11
સભાશિક્ષક 12
સોલોમનનાં ગીતો
સોલોમનનાં ગીતો 1
સોલોમનનાં ગીતો 2
સોલોમનનાં ગીતો 3
સોલોમનનાં ગીતો 4
સોલોમનનાં ગીતો 5
સોલોમનનાં ગીતો 6
સોલોમનનાં ગીતો 7
સોલોમનનાં ગીતો 8
યશાયા
યશાયા 1
યશાયા 2
યશાયા 3
યશાયા 4
યશાયા 5
યશાયા 6
યશાયા 7
યશાયા 8
યશાયા 9
યશાયા 10
યશાયા 11
યશાયા 12
યશાયા 13
યશાયા 14
યશાયા 15
યશાયા 16
યશાયા 17
યશાયા 18
યશાયા 19
યશાયા 20
યશાયા 21
યશાયા 22
યશાયા 23
યશાયા 24
યશાયા 25
યશાયા 26
યશાયા 27
યશાયા 28
યશાયા 29
યશાયા 30
યશાયા 31
યશાયા 32
યશાયા 33
યશાયા 34
યશાયા 35
યશાયા 36
યશાયા 37
યશાયા 38
યશાયા 39
યશાયા 40
યશાયા 41
યશાયા 42
યશાયા 43
યશાયા 44
યશાયા 45
યશાયા 46
યશાયા 47
યશાયા 48
યશાયા 49
યશાયા 50
યશાયા 51
યશાયા 52
યશાયા 53
યશાયા 54
યશાયા 55
યશાયા 56
યશાયા 57
યશાયા 58
યશાયા 59
યશાયા 60
યશાયા 61
યશાયા 62
યશાયા 63
યશાયા 64
યશાયા 65
યશાયા 66
ચર્મિયા
ચર્મિયા 1
ચર્મિયા 2
ચર્મિયા 3
ચર્મિયા 4
ચર્મિયા 5
ચર્મિયા 6
ચર્મિયા 7
ચર્મિયા 8
ચર્મિયા 9
ચર્મિયા 10
ચર્મિયા 11
ચર્મિયા 12
ચર્મિયા 13
ચર્મિયા 14
ચર્મિયા 15
ચર્મિયા 16
ચર્મિયા 17
ચર્મિયા 18
ચર્મિયા 19
ચર્મિયા 20
ચર્મિયા 21
ચર્મિયા 22
ચર્મિયા 23
ચર્મિયા 24
ચર્મિયા 25
ચર્મિયા 26
ચર્મિયા 27
ચર્મિયા 28
ચર્મિયા 29
ચર્મિયા 30
ચર્મિયા 31
ચર્મિયા 32
ચર્મિયા 33
ચર્મિયા 34
ચર્મિયા 35
ચર્મિયા 36
ચર્મિયા 37
ચર્મિયા 38
ચર્મિયા 39
ચર્મિયા 40
ચર્મિયા 41
ચર્મિયા 42
ચર્મિયા 43
ચર્મિયા 44
ચર્મિયા 45
ચર્મિયા 46
ચર્મિયા 47
ચર્મિયા 48
ચર્મિયા 49
ચર્મિયા 50
ચર્મિયા 51
ચર્મિયા 52
યર્મિયાનો વિલાપ
યર્મિયાનો વિલાપ 1
યર્મિયાનો વિલાપ 2
યર્મિયાનો વિલાપ 3
યર્મિયાનો વિલાપ 4
યર્મિયાનો વિલાપ 5
એઝેકીએલ
એઝેકીએલ 1
એઝેકીએલ 2
એઝેકીએલ 3
એઝેકીએલ 4
એઝેકીએલ 5
એઝેકીએલ 6
એઝેકીએલ 7
એઝેકીએલ 8
એઝેકીએલ 9
એઝેકીએલ 10
એઝેકીએલ 11
એઝેકીએલ 12
એઝેકીએલ 13
એઝેકીએલ 14
એઝેકીએલ 15
એઝેકીએલ 16
એઝેકીએલ 17
એઝેકીએલ 18
એઝેકીએલ 19
એઝેકીએલ 20
એઝેકીએલ 21
એઝેકીએલ 22
એઝેકીએલ 23
એઝેકીએલ 24
એઝેકીએલ 25
એઝેકીએલ 26
એઝેકીએલ 27
એઝેકીએલ 28
એઝેકીએલ 29
એઝેકીએલ 30
એઝેકીએલ 31
એઝેકીએલ 32
એઝેકીએલ 33
એઝેકીએલ 34
એઝેકીએલ 35
એઝેકીએલ 36
એઝેકીએલ 37
એઝેકીએલ 38
એઝેકીએલ 39
એઝેકીએલ 40
એઝેકીએલ 41
એઝેકીએલ 42
એઝેકીએલ 43
એઝેકીએલ 44
એઝેકીએલ 45
એઝેકીએલ 46
એઝેકીએલ 47
એઝેકીએલ 48
દારિયેલ
દારિયેલ 1
દારિયેલ 2
દારિયેલ 3
દારિયેલ 4
દારિયેલ 5
દારિયેલ 6
દારિયેલ 7
દારિયેલ 8
દારિયેલ 9
દારિયેલ 10
દારિયેલ 11
દારિયેલ 12
હોશિયા
હોશિયા 1
હોશિયા 2
હોશિયા 3
હોશિયા 4
હોશિયા 5
હોશિયા 6
હોશિયા 7
હોશિયા 8
હોશિયા 9
હોશિયા 10
હોશિયા 11
હોશિયા 12
હોશિયા 13
હોશિયા 14
યોએલ
યોએલ 1
યોએલ 2
યોએલ 3
આમોસ
આમોસ 1
આમોસ 2
આમોસ 3
આમોસ 4
આમોસ 5
આમોસ 6
આમોસ 7
આમોસ 8
આમોસ 9
ઓબાધા
ઓબાધા 1
યૂના
યૂના 1
યૂના 2
યૂના 3
યૂના 4
મીખાહ
મીખાહ 1
મીખાહ 2
મીખાહ 3
મીખાહ 4
મીખાહ 5
મીખાહ 6
મીખાહ 7
નાહૂમ
નાહૂમ 1
નાહૂમ 2
નાહૂમ 3
હબાક્કુક
હબાક્કુક 1
હબાક્કુક 2
હબાક્કુક 3
સફન્યા
સફન્યા 1
સફન્યા 2
સફન્યા 3
હાગ્ગાચ
હાગ્ગાચ 1
હાગ્ગાચ 2
ઝખાર્યા
ઝખાર્યા 1
ઝખાર્યા 2
ઝખાર્યા 3
ઝખાર્યા 4
ઝખાર્યા 5
ઝખાર્યા 6
ઝખાર્યા 7
ઝખાર્યા 8
ઝખાર્યા 9
ઝખાર્યા 10
ઝખાર્યા 11
ઝખાર્યા 12
ઝખાર્યા 13
ઝખાર્યા 14
માલાખી
માલાખી 1
માલાખી 2
માલાખી 3
માલાખી 4
માથ્થી
માથ્થી 1
માથ્થી 2
માથ્થી 3
માથ્થી 4
માથ્થી 5
માથ્થી 6
માથ્થી 7
માથ્થી 8
માથ્થી 9
માથ્થી 10
માથ્થી 11
માથ્થી 12
માથ્થી 13
માથ્થી 14
માથ્થી 15
માથ્થી 16
માથ્થી 17
માથ્થી 18
માથ્થી 19
માથ્થી 20
માથ્થી 21
માથ્થી 22
માથ્થી 23
માથ્થી 24
માથ્થી 25
માથ્થી 26
માથ્થી 27
માથ્થી 28
માર્ક
માર્ક 1
માર્ક 2
માર્ક 3
માર્ક 4
માર્ક 5
માર્ક 6
માર્ક 7
માર્ક 8
માર્ક 9
માર્ક 10
માર્ક 11
માર્ક 12
માર્ક 12:1
માર્ક 12:2
માર્ક 12:3
માર્ક 12:4
માર્ક 12:5
માર્ક 12:6
માર્ક 12:7
માર્ક 12:8
માર્ક 12:9
માર્ક 12:10
માર્ક 12:11
માર્ક 12:12
માર્ક 12:13
માર્ક 12:14
માર્ક 12:15
માર્ક 12:16
માર્ક 12:17
માર્ક 12:18
માર્ક 12:19
માર્ક 12:20
માર્ક 12:21
માર્ક 12:22
માર્ક 12:23
માર્ક 12:24
માર્ક 12:25
માર્ક 12:26
માર્ક 12:27
માર્ક 12:28
માર્ક 12:29
માર્ક 12:30
માર્ક 12:31
માર્ક 12:32
માર્ક 12:33
માર્ક 12:34
માર્ક 12:35
માર્ક 12:36
માર્ક 12:37
માર્ક 12:38
માર્ક 12:39
માર્ક 12:40
માર્ક 12:41
માર્ક 12:42
માર્ક 12:43
માર્ક 12:44
માર્ક 13
માર્ક 14
માર્ક 15
માર્ક 16
લૂક
લૂક 1
લૂક 2
લૂક 3
લૂક 4
લૂક 5
લૂક 6
લૂક 7
લૂક 8
લૂક 9
લૂક 10
લૂક 11
લૂક 12
લૂક 13
લૂક 14
લૂક 15
લૂક 16
લૂક 17
લૂક 18
લૂક 19
લૂક 20
લૂક 21
લૂક 22
લૂક 23
લૂક 24
યોહાન
યોહાન 1
યોહાન 2
યોહાન 3
યોહાન 4
યોહાન 5
યોહાન 6
યોહાન 7
યોહાન 8
યોહાન 9
યોહાન 10
યોહાન 11
યોહાન 12
યોહાન 13
યોહાન 14
યોહાન 15
યોહાન 16
યોહાન 17
યોહાન 18
યોહાન 19
યોહાન 20
યોહાન 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 1
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 4
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 5
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 6
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 7
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 8
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 9
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 10
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 11
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 12
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 13
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 14
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 15
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 16
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 17
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 19
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 20
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 22
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 23
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 24
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 25
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 26
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 28
રોમનોને પત્ર
રોમનોને પત્ર 1
રોમનોને પત્ર 2
રોમનોને પત્ર 3
રોમનોને પત્ર 4
રોમનોને પત્ર 5
રોમનોને પત્ર 6
રોમનોને પત્ર 7
રોમનોને પત્ર 8
રોમનોને પત્ર 9
રોમનોને પત્ર 10
રોમનોને પત્ર 11
રોમનોને પત્ર 12
રોમનોને પત્ર 13
રોમનોને પત્ર 14
રોમનોને પત્ર 15
રોમનોને પત્ર 16
1 કરિંથીઓને
1 કરિંથીઓને 1
1 કરિંથીઓને 2
1 કરિંથીઓને 3
1 કરિંથીઓને 4
1 કરિંથીઓને 5
1 કરિંથીઓને 6
1 કરિંથીઓને 7
1 કરિંથીઓને 8
1 કરિંથીઓને 9
1 કરિંથીઓને 10
1 કરિંથીઓને 11
1 કરિંથીઓને 12
1 કરિંથીઓને 13
1 કરિંથીઓને 14
1 કરિંથીઓને 15
1 કરિંથીઓને 16
2 કરિંથીઓને
2 કરિંથીઓને 1
2 કરિંથીઓને 2
2 કરિંથીઓને 3
2 કરિંથીઓને 4
2 કરિંથીઓને 5
2 કરિંથીઓને 6
2 કરિંથીઓને 7
2 કરિંથીઓને 8
2 કરિંથીઓને 9
2 કરિંથીઓને 10
2 કરિંથીઓને 11
2 કરિંથીઓને 12
2 કરિંથીઓને 13
ગલાતીઓને પત્ર
ગલાતીઓને પત્ર 1
ગલાતીઓને પત્ર 2
ગલાતીઓને પત્ર 3
ગલાતીઓને પત્ર 4
ગલાતીઓને પત્ર 5
ગલાતીઓને પત્ર 6
એફેસીઓને પત્ર
એફેસીઓને પત્ર 1
એફેસીઓને પત્ર 2
એફેસીઓને પત્ર 3
એફેસીઓને પત્ર 4
એફેસીઓને પત્ર 5
એફેસીઓને પત્ર 6
ફિલિપ્પીઓને પત્ર
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 2
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 3
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 4
કલોસ્સીઓને પત્ર
કલોસ્સીઓને પત્ર 1
કલોસ્સીઓને પત્ર 2
કલોસ્સીઓને પત્ર 3
કલોસ્સીઓને પત્ર 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને
1 થેસ્સલોનિકીઓને 1
1 થેસ્સલોનિકીઓને 2
1 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 થેસ્સલોનિકીઓને 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને 5
2 થેસ્સલોનિકીઓને
2 થેસ્સલોનિકીઓને 1
2 થેસ્સલોનિકીઓને 2
2 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 તિમોથીને
1 તિમોથીને 1
1 તિમોથીને 2
1 તિમોથીને 3
1 તિમોથીને 4
1 તિમોથીને 5
1 તિમોથીને 6
2 તિમોથીને
2 તિમોથીને 1
2 તિમોથીને 2
2 તિમોથીને 3
2 તિમોથીને 4
તિતસનં પત્ર
તિતસનં પત્ર 1
તિતસનં પત્ર 2
તિતસનં પત્ર 3
ફિલેમોને પત્ર
ફિલેમોને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર
હિબ્રૂઓને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર 2
હિબ્રૂઓને પત્ર 3
હિબ્રૂઓને પત્ર 4
હિબ્રૂઓને પત્ર 5
હિબ્રૂઓને પત્ર 6
હિબ્રૂઓને પત્ર 7
હિબ્રૂઓને પત્ર 8
હિબ્રૂઓને પત્ર 9
હિબ્રૂઓને પત્ર 10
હિબ્રૂઓને પત્ર 11
હિબ્રૂઓને પત્ર 12
હિબ્રૂઓને પત્ર 13
યાકૂબનો
યાકૂબનો 1
યાકૂબનો 2
યાકૂબનો 3
યાકૂબનો 4
યાકૂબનો 5
1 પિતરનો પત્ર
1 પિતરનો પત્ર 1
1 પિતરનો પત્ર 2
1 પિતરનો પત્ર 3
1 પિતરનો પત્ર 4
1 પિતરનો પત્ર 5
2 પિતરનો પત્ર
2 પિતરનો પત્ર 1
2 પિતરનો પત્ર 2
2 પિતરનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર
1 યોહાનનો પત્ર 1
1 યોહાનનો પત્ર 2
1 યોહાનનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર 4
1 યોહાનનો પત્ર 5
2 યોહાનનો પત્ર
2 યોહાનનો પત્ર 1
3 યોહાનનો પત્ર
3 યોહાનનો પત્ર 1
યહૂદાનો પત્ર
યહૂદાનો પત્ર 1
પ્રકટીકરણ
પ્રકટીકરણ 1
પ્રકટીકરણ 2
પ્રકટીકરણ 3
પ્રકટીકરણ 4
પ્રકટીકરણ 5
પ્રકટીકરણ 6
પ્રકટીકરણ 7
પ્રકટીકરણ 8
પ્રકટીકરણ 9
પ્રકટીકરણ 10
પ્રકટીકરણ 11
પ્રકટીકરણ 12
પ્રકટીકરણ 13
પ્રકટીકરણ 14
પ્રકટીકરણ 15
પ્રકટીકરણ 16
પ્રકટીકરણ 17
પ્રકટીકરણ 18
પ્રકટીકરણ 19
પ્રકટીકરણ 20
પ્રકટીકરણ 21
પ્રકટીકરણ 22
Mark 12:31
Mark 12:31
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GUV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
GUV
Leviticus 19:18
18
કોઈના
પર
વૈર
વાળીને
બદલો
લેવાની
ભાવના
રાખવી
નહિ,
પરંતુ
જેમ
પોતાના
પર
પ્રેમ
રાખીએ
તેમ
પડોશીઓ
પર
પણ
પ્રેમ
રાખવો.
હું
યહોવા
છું.
Matthew 22:39
39
બીજી
મોટી
આજ્ઞા
પણ
એવી
જ
છે.
‘તું
જેવો
પ્રેમ
તારા
પર
કરે
છે
તેવો
જ
પ્રેમ
તારા
પડોશી
પર
કર.’
Romans 13:9
9
હું
આમ
શા
માટે
કહું
છું?
કારણ
કે
નિમયશાસ્ત્ર
કહે
છે,
“તારે
વ્યભિચારનું
પાપ
ન
કરવું
જોઈએ,
ખૂન
ન
કરવું,
કશાયની
ચોરી
ન
કરાય,
બીજા
લોકોની
વસ્તુઓ
મેળવી
લેવાની
ઈચ્છા
ન
કરાય.”આ
અને
બીજી
બધી
આજ્ઞાઓ
કે
આદેશો
ખરેખર
તો
એક
જ
નિયમમાં
સમાઈ
જાય
છે:
“જે
રીતે
તમે
તમારી
જાતને
પ્રેમ
કરો
છો,
એ
જ
રીતે
પોતાના
પડોશી
પર
પણ
પ્રેમ
કરો.”
Galatians 5:14
14
સમગ્ર
નિયમ
આ
એક
જ
આજ્ઞામાં
સમાવેશ
થયો
છે:
“તું
જેમ
પોતા
પર
પ્રેમ
રાખે
છે
તેમ
તારા
પડોશી
પર
પ્રેમ
રાખ.”
James 2:8
8
જો
તમે
પવિત્રલેખમાં
આપેલા
જે
રાજમાન્ય
નિયમ
છે
તેને
અનુસરશો,
એટલે
કે,
“તું
પોતાના
જેવો
પોતાના
પડોશી
પર
પ્રેમ
રાખ.”એનું
જો
તને
પુરેપુરું
પાલન
કરો
છો
તો
તમે
ઘણું
સારું
કરો
છો.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
KJV
Leviticus 19:18
18
Thou
shalt
not
avenge,
nor
bear
any
grudge
against
the
children
of
thy
people,
but
thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself:
I
am
the
LORD.
Matthew 22:39
39
And
the
second
is
like
unto
it,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
Romans 13:9
9
For
this,
Thou
shalt
not
commit
adultery,
Thou
shalt
not
kill,
Thou
shalt
not
steal,
Thou
shalt
not
bear
false
witness,
Thou
shalt
not
covet;
and
if
there
be
any
other
commandment,
it
is
briefly
comprehended
in
this
saying,
namely,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
Galatians 5:14
14
For
all
the
law
is
fulfilled
in
one
word,
even
in
this;
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
James 2:8
8
If
ye
fulfil
the
royal
law
according
to
the
scripture,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself,
ye
do
well:
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
KJVP
Leviticus 19:18
18
Thou
shalt
not
H3808
avenge,
H5358
nor
H3808
bear
any
grudge
H5201
against
H853
the
children
H1121
of
thy
people,
H5971
but
thou
shalt
love
H157
thy
neighbor
H7453
as
thyself:
H3644
I
H589
am
the
LORD.
H3068
Matthew 22:39
39
And
G1161
the
second
G1208
is
like
unto
G3664
it,
G846
Thou
shalt
love
G25
thy
G4675
neighbor
G4139
as
G5613
thyself.
G4572
Romans 13:9
9
For
G1063
this,
G3588
Thou
shalt
not
G3756
commit
adultery,
G3431
Thou
shalt
not
G3756
kill,
G5407
Thou
shalt
not
G3756
steal,
G2813
Thou
shalt
not
G3756
bear
false
witness,
G5576
Thou
shalt
not
G3756
covet;
G1937
and
G2532
if
there
be
any
G1536
other
G2087
commandment,
G1785
it
is
briefly
comprehended
G346
in
G1722
this
G5129
saying,
G3056
namely
G1722
G3588
,
Thou
shalt
love
G25
thy
G4675
neighbor
G4139
as
G5613
thyself.
G1438
Galatians 5:14
14
For
G1063
all
G3956
the
law
G3551
is
fulfilled
G4137
in
G1722
one
G1520
word,
G3056
even
in
G1722
this;
G3588
Thou
shalt
love
G25
thy
G4675
neighbor
G4139
as
G5613
thyself.
G1438
James 2:8
8
If
G1487
ye
G3305
fulfill
G5055
the
royal
G937
law
G3551
according
G2596
to
the
G3588
Scripture,
G1124
Thou
shalt
love
G25
thy
G4675
neighbor
G4139
as
G5613
thyself,
G4572
ye
do
G4160
well:
G2573
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
YLT
Leviticus 19:18
18
`Thou
dost
not
take
vengeance,
nor
watch
the
sons
of
thy
people;
and
thou
hast
had
love
to
thy
neighbour
as
thyself;
I
am
Jehovah.
Matthew 22:39
39
and
the
second
is
like
to
it,
Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself;
Romans 13:9
9
for,
`Thou
shalt
not
commit
adultery,
Thou
shalt
do
no
murder,
Thou
shalt
not
steal,
Thou
shalt
not
bear
false
testimony,
Thou
shalt
not
covet;`
and
if
there
is
any
other
command,
in
this
word
it
is
summed
up,
in
this:
`Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself;`
Galatians 5:14
14
for
all
the
law
in
one
word
is
fulfilled
--
in
this:
`Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself;`
James 2:8
8
If,
indeed,
royal
law
ye
complete,
according
to
the
Writing,
`Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself,`
--
ye
do
well;
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
ASV
Leviticus 19:18
18
Thou
shalt
not
take
vengeance,
nor
bear
any
grudge
against
the
children
of
thy
people;
but
thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself:
I
am
Jehovah.
Matthew 22:39
39
And
a
second
like
unto
it
is
this,
Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself.
Romans 13:9
9
For
this,
Thou
shalt
not
commit
adultery,
Thou
shalt
not
kill,
Thou
shalt
not
steal,
Thou
shalt
not
covet,
and
if
there
be
any
other
commandment,
it
is
summed
up
in
this
word,
namely,
Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself.
Galatians 5:14
14
For
the
whole
law
is
fulfilled
in
one
word,
even
in
this:
Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself.
James 2:8
8
Howbeit
if
ye
fulfil
the
royal
law,
according
to
the
scripture,
Thou
shalt
love
thy
neighbor
as
thyself,
ye
do
well:
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
WEB
Leviticus 19:18
18
You
shall
not
take
vengeance,
nor
bear
any
grudge
against
the
children
of
your
people;
but
you
shall
love
your
neighbor
as
yourself.
I
am
Yahweh.
Matthew 22:39
39
A
second
likewise
is
this,
'You
shall
love
your
neighbor
as
yourself.'
Romans 13:9
9
For
the
commandments,
"You
shall
not
commit
adultery,"
"You
shall
not
murder,"
"You
shall
not
steal,"
"You
shall
not
give
false
testimony,"
"You
shall
not
covet,"
and
whatever
other
commandments
there
are,
are
all
summed
up
in
this
saying,
namely,
"You
shall
love
your
neighbor
as
yourself."
Galatians 5:14
14
For
the
whole
law
is
fulfilled
in
one
word,
in
this:
"You
shall
love
your
neighbor
as
yourself."
James 2:8
8
However,
if
you
fulfill
the
royal
law,
according
to
the
Scripture,
"You
shall
love
your
neighbor
as
yourself,"
you
do
well.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
RV
Leviticus 19:18
18
Thou
shalt
not
take
vengeance,
nor
bear
any
grudge
against
the
children
of
thy
people,
but
thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself:
I
am
the
LORD.
Matthew 22:39
39
And
a
second
like
{cf15i
unto
it}
is
this,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
Romans 13:9
9
For
this,
Thou
shalt
not
commit
adultery,
Thou
shalt
not
kill,
Thou
shalt
not
steal,
Thou
shalt
not
covet,
and
if
there
be
any
other
commandment,
it
is
summed
up
in
this
word,
namely,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
Galatians 5:14
14
For
the
whole
law
is
fulfilled
in
one
word,
{cf15i
even}
in
this;
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
James 2:8
8
Howbeit
if
ye
fulfill
the
royal
law,
according
to
the
scripture,
Thou
shalt
love
thy
neighbour
as
thyself,
ye
do
well:
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
NET
Leviticus 19:18
18
You
must
not
take
vengeance
or
bear
a
grudge
against
the
children
of
your
people,
but
you
must
love
your
neighbor
as
yourself.
I
am
the
LORD.
Matthew 22:39
39
The
second
is
like
it:
'Love
your
neighbor
as
yourself.'
Romans 13:9
9
For
the
commandments,
"Do
not
commit
adultery,
do
not
murder,
do
not
steal,
do
not
covet,"
(and
if
there
is
any
other
commandment)
are
summed
up
in
this,
"Love
your
neighbor
as
yourself."
Galatians 5:14
14
For
the
whole
law
can
be
summed
up
in
a
single
commandment,
namely,
"You
must
love
your
neighbor
as
yourself."
James 2:8
8
But
if
you
fulfill
the
royal
law
as
expressed
in
this
scripture,
"You
shall
love
your
neighbor
as
yourself,"
you
are
doing
well.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
ERVEN
Leviticus 19:18
18
Forget
about
the
wrong
things
people
do
to
you.
Don't
try
to
get
even.
Love
your
neighbor
as
yourself.
I
am
the
Lord.
Matthew 22:39
39
And
the
second
command
is
like
the
first:
'Love
your
neighbor
the
same
as
you
love
yourself.'
Romans 13:9
9
The
law
says,
"You
must
not
commit
adultery,
you
must
not
murder
anyone,
you
must
not
steal,
you
must
not
want
what
belongs
to
someone
else."
All
these
commands
and
all
other
commands
are
really
only
one
rule:
"Love
your
neighbor
the
same
as
you
love
yourself."
Galatians 5:14
14
The
whole
law
is
made
complete
in
this
one
command:
"Love
your
neighbor
the
same
as
you
love
yourself."
James 2:8
8
One
law
rules
over
all
other
laws.
This
royal
law
is
found
in
the
Scriptures:
"Love
your
neighbor
the
same
as
you
love
yourself."
If
you
obey
this
law,
you
are
doing
right.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
GNTBRP
Matthew 22:39
39
δευτερα
A-NSF
G1208
δε
CONJ
G1161
ομοια
A-NSF
G3664
αυτη
D-DSF
G3778
P-DSF
G846
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
Romans 13:9
9
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ου
PRT-N
G3756
μοιχευσεις
V-FAI-2S
G3431
ου
PRT-N
G3756
φονευσεις
V-FAI-2S
G5407
ου
PRT-N
G3756
κλεψεις
V-FAI-2S
G2813
ου
PRT-N
G3756
ψευδομαρτυρησεις
V-FAI-2S
G5576
ουκ
PRT-N
G3756
επιθυμησεις
V-FAI-2S
G1937
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
ετερα
A-NSF
G2087
εντολη
N-NSF
G1785
εν
PREP
G1722
τουτω
D-DSM
G5129
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
ανακεφαλαιουται
V-PPI-3S
G346
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
Galatians 5:14
14
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
πας
A-NSM
G3956
νομος
N-NSM
G3551
εν
PREP
G1722
ενι
A-DSM
G1520
λογω
N-DSM
G3056
πληρουται
V-PPI-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
εαυτον
F-3ASM
G1438
James 2:8
8
ει
COND
G1487
μεντοι
CONJ
G3305
νομον
N-ASM
G3551
τελειτε
V-PAI-2P
G5055
βασιλικον
A-ASM
G937
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
καλως
ADV
G2573
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
GNTTRP
Matthew 22:39
39
δευτέρα
A-NSF
G1208
ὁμοία
A-NSF
G3664
αὐτῇ·
P-DSF
G846
ἀγαπήσεις
V-FAI-2S
G25
τὸν
T-ASM
G3588
πλησίον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4771
ὡς
ADV
G5613
σεαυτόν.F-2ASM
G4572
Romans 13:9
9
τὸ
T-NSN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
οὐ
PRT-N
G3756
μοιχεύσεις,
V-FAI-2S
G3431
οὐ
PRT-N
G3756
φονεύσεις,
V-FAI-2S
G5407
οὐ
PRT-N
G3756
κλέψεις,
V-FAI-2S
G2813
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐπιθυμήσεις,
V-FAI-2S
G1937
καὶ
CONJ
G2532
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
ἑτέρα
A-NSF
G2087
ἐντολή,
N-NSF
G1785
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
λόγῳ
N-DSM
G3056
τούτῳ
D-DSM
G3778
ἀνακεφαλαιοῦται,
V-PPI-3S
G346
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
ἀγαπήσεις
V-FAI-2S
G25
τὸν
T-ASM
G3588
πλησίον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4771
ὡς
ADV
G5613
σεαυτόν.F-2ASM
G4572
Galatians 5:14
14
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
πᾶς
A-NSM
G3956
νόμος
N-NSM
G3551
ἐν
PREP
G1722
ἑνὶ
A-DSM
G1520
λόγῳ
N-DSM
G3056
πεπλήρωται,
V-RPI-3S
G4137
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
ἀγαπήσεις
V-FAI-2S
G25
τὸν
T-ASM
G3588
πλησίον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4771
ὡς
ADV
G5613
σεαυτόν.F-2ASM
G4572
James 2:8
8
εἰ
COND
G1487
μέντοι
CONJ
G3305
νόμον
N-ASM
G3551
τελεῖτε
V-PAI-2P
G5055
βασιλικὸν
A-ASM
G937
κατὰ
PREP
G2596
τὴν
T-ASF
G3588
γραφήν,
N-ASF
G1124
ἀγαπήσεις
V-FAI-2S
G25
τὸν
T-ASM
G3588
πλησίον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4771
ὡς
ADV
G5613
σεαυτόν,
F-2ASM
G4572
καλῶς
ADV
G2573
ποιεῖτε·V-PAI-2P
G4160
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
GNTWHRP
Matthew 22:39
39
δευτερα
A-NSF
G1208
|
|
δε
CONJ
G1161
|
ομοια
A-NSF
G3664
αυτη
P-DSF
G846
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
Romans 13:9
9
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ου
PRT-N
G3756
μοιχευσεις
V-FAI-2S
G3431
ου
PRT-N
G3756
φονευσεις
V-FAI-2S
G5407
ου
PRT-N
G3756
κλεψεις
V-FAI-2S
G2813
ουκ
PRT-N
G3756
επιθυμησεις
V-FAI-2S
G1937
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
ετερα
A-NSF
G2087
εντολη
N-NSF
G1785
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
τουτω
D-DSM
G5129
ανακεφαλαιουται
V-PPI-3S
G346
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
Galatians 5:14
14
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
πας
A-NSM
G3956
νομος
N-NSM
G3551
εν
PREP
G1722
ενι
A-DSM
G1520
λογω
N-DSM
G3056
πεπληρωται
V-RPI-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
James 2:8
8
ει
COND
G1487
μεντοι
CONJ
G3305
νομον
N-ASM
G3551
τελειτε
V-PAI-2P
G5055
βασιλικον
A-ASM
G937
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
καλως
ADV
G2573
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
Bible Language Cross References for the verse
Mark 12:31
in
GNTERP
Matthew 22:39
39
δευτερα
A-NSF
G1208
δε
CONJ
G1161
ομοια
A-NSF
G3664
αυτη
D-NSF
G3778
P-DSF
G846
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
Romans 13:9
9
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ου
PRT-N
G3756
μοιχευσεις
V-FAI-2S
G3431
ου
PRT-N
G3756
φονευσεις
V-FAI-2S
G5407
ου
PRT-N
G3756
κλεψεις
V-FAI-2S
G2813
ου
PRT-N
G3756
ψευδομαρτυρησεις
V-FAI-2S
G5576
ουκ
PRT-N
G3756
επιθυμησεις
V-FAI-2S
G1937
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
ετερα
A-NSF
G2087
εντολη
N-NSF
G1785
εν
PREP
G1722
τουτω
D-DSM
G5129
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
ανακεφαλαιουται
V-PPI-3S
G346
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
εαυτον
F-3ASM
G1438
Galatians 5:14
14
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
πας
A-NSM
G3956
νομος
N-NSM
G3551
εν
PREP
G1722
ενι
A-DSM
G1520
λογω
N-DSM
G3056
πληρουται
V-PPI-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
εαυτον
F-3ASM
G1438
James 2:8
8
ει
COND
G1487
μεντοι
CONJ
G3305
νομον
N-ASM
G3551
τελειτε
V-PAI-2P
G5055
βασιλικον
A-ASM
G937
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
αγαπησεις
V-FAI-2S
G25
τον
T-ASM
G3588
πλησιον
ADV
G4139
σου
P-2GS
G4675
ως
ADV
G5613
σεαυτον
F-2ASM
G4572
καλως
ADV
G2573
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Gujarati Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear