Bible Versions
Bible Books

Leviticus 11:18 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: લેવીય 11 : 18

  • ‘રાત’
    ‘raata’
  • છે
    chee
  • ‘વળી
    ‘valii
    H8580
    H8580
    תַּנְשֶׁמֶת
    tanshemeth / tan-sheh`-meth
    Source:from H5395
    Meaning: properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen
    Usage: mole, swan.
    POS :n-f
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • કહ્યો
    kahayoo
  • છે
    chee
  • ટાઢું
    taadhu;m
    H6893
    H6893
    קָאַת
    qâʼath / kaw-ath`
    Source:from H6958
    Meaning: probably the pelican (from vomiting)
    Usage: cormorant.
    POS :n-f
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • કહ્યો
    kahayoo
  • છે
    chee
  • પાડીશ
    paadiisa
    H7360
    H7360
    רָחָם
    râchâm / raw-khawm`
    Source:or (feminine) רָחָמָה
    Meaning: from H7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
    Usage: gier-eagle.
    POS :n-m
  • ખાલી
    khaalii
  • પૂછે
    puuchee
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • And

  • the

  • swan

    H8580
    H8580
    תַּנְשֶׁמֶת
    tanshemeth / tan-sheh`-meth
    Source:from H5395
    Meaning: properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen
    Usage: mole, swan.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • pelican

    H6893
    H6893
    קָאַת
    qâʼath / kaw-ath`
    Source:from H6958
    Meaning: probably the pelican (from vomiting)
    Usage: cormorant.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • gier

    H7360
    H7360
    רָחָם
    râchâm / raw-khawm`
    Source:or (feminine) רָחָמָה
    Meaning: from H7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
    Usage: gier-eagle.
    POS :n-m
  • -

  • eagle

  • ,

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַתִּנְשֶׁמֶת
    hathinseemeeth
    H8580
    H8580
    תַּנְשֶׁמֶת
    tanshemeth / tan-sheh`-meth
    Source:from H5395
    Meaning: properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen
    Usage: mole, swan.
    POS :n-f
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַקָּאָת
    haqaa'aath
    H6893
    H6893
    קָאַת
    qâʼath / kaw-ath`
    Source:from H6958
    Meaning: probably the pelican (from vomiting)
    Usage: cormorant.
    POS :n-f
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הָרָחָֽם
    haaraachaam
    H7360
    H7360
    רָחָם
    râchâm / raw-khawm`
    Source:or (feminine) רָחָמָה
    Meaning: from H7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
    Usage: gier-eagle.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×