Bible Versions
Bible Books

Luke 3:34 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: લૂક 3 : 34

  • નીચાણમાં
    niicaanamaa;m
  • કહી
    kahii
  • આત્મા
    aatamaa
  • છે
    chee
  • ગયો”
    gayoo”
  • પાણી
    paanii
  • વચ્ચે
    vacacee
  • શિનઆરનો
    sinaaaranoo
    G2384
    G2384
    Ἰακώβ
    Iakṓb / ee-ak-obe'
    Source:of Hebrew origin (H3290)
    Meaning: Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
    Usage: also an IsraeliteJacob.
    POS :
    N-PRI
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • ફળવૃક્ષ
    phalav
  • કહી
    kahii
  • આત્મા
    aatamaa
  • છે
    chee
  • પાણી
    paanii
  • આત્મા
    aatamaa
  • ગયો”
    gayoo”
  • પાણી
    paanii
  • વચ્ચે
    vacacee
  • તેમને
    teemanee
    G2464
    G2464
    Ἰσαάκ
    Isaák / ee-sah-ak'
    Source:of Hebrew origin (H3327)
    Meaning: Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
    Usage: Isaac.
    POS :
    N-PRI
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • ફળવૃક્ષ
    phalav
  • કહી
    kahii
  • આત્મા
    aatamaa
  • છે
    chee
  • પાણી
    paanii
  • આત્મા
    aatamaa
  • ગયો”
    gayoo”
  • પાણી
    paanii
  • વચ્ચે
    vacacee
  • જઈને
    jaiinee
    G11
    G11
    Ἀβραάμ
    Abraám / ab-rah-am'
    Source:of Hebrew origin (H85)
    Meaning: Abraham, the Hebrew patriarch
    Usage: Abraham.
    POS :
    N-PRI
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • ફળવૃક્ષ
    phalav
  • કહી
    kahii
  • આત્મા
    aatamaa
  • છે
    chee
  • પાણી
    paanii
  • આત્મા
    aatamaa
  • ગયો”
    gayoo”
  • પાણી
    paanii
  • વચ્ચે
    vacacee
  • જુલમે
    julamee
    G2291
    G2291
    Θάρα
    Thára / thar'-ah
    Source:of Hebrew origin (H8646)
    Meaning: Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
    Usage: Thara.
    POS :
    N-PRI
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • ફળવૃક્ષ
    phalav
  • કહી
    kahii
  • આત્મા
    aatamaa
  • છે
    chee
  • પાણી
    paanii
  • આત્મા
    aatamaa
  • ગયો”
    gayoo”
  • પાણી
    paanii
  • વચ્ચે
    vacacee
  • આવ્યો
    aavayoo
    G3493
    G3493
    Ναχώρ
    Nachṓr / nakh-ore'
    Source:of Hebrew origin (H5152)
    Meaning: Nachor, the grandfather of Abraham
    Usage: Nachor.
    POS :
    N-PRI
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • Which

  • was

  • [

  • the

  • son

  • ]

  • of

  • Jacob

    G2384
    G2384
    Ἰακώβ
    Iakṓb / ee-ak-obe'
    Source:of Hebrew origin (H3290)
    Meaning: Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
    Usage: also an IsraeliteJacob.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Isaac

    G2464
    G2464
    Ἰσαάκ
    Isaák / ee-sah-ak'
    Source:of Hebrew origin (H3327)
    Meaning: Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
    Usage: Isaac.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Abraham

    G11
    G11
    Ἀβραάμ
    Abraám / ab-rah-am'
    Source:of Hebrew origin (H85)
    Meaning: Abraham, the Hebrew patriarch
    Usage: Abraham.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Terah

    G2291
    G2291
    Θάρα
    Thára / thar'-ah
    Source:of Hebrew origin (H8646)
    Meaning: Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
    Usage: Thara.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Nahor

    G3493
    G3493
    Ναχώρ
    Nachṓr / nakh-ore'
    Source:of Hebrew origin (H5152)
    Meaning: Nachor, the grandfather of Abraham
    Usage: Nachor.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ιακωβ
    iakov
    G2384
    G2384
    Ἰακώβ
    Iakṓb / ee-ak-obe'
    Source:of Hebrew origin (H3290)
    Meaning: Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
    Usage: also an IsraeliteJacob.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ισαακ
    isaak
    G2464
    G2464
    Ἰσαάκ
    Isaák / ee-sah-ak'
    Source:of Hebrew origin (H3327)
    Meaning: Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
    Usage: Isaac.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • αβρααμ
    avraam
    G11
    G11
    Ἀβραάμ
    Abraám / ab-rah-am'
    Source:of Hebrew origin (H85)
    Meaning: Abraham, the Hebrew patriarch
    Usage: Abraham.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • θαρα
    thara
    G2291
    G2291
    Θάρα
    Thára / thar'-ah
    Source:of Hebrew origin (H8646)
    Meaning: Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
    Usage: Thara.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ναχωρ
    nachor
    G3493
    G3493
    Ναχώρ
    Nachṓr / nakh-ore'
    Source:of Hebrew origin (H5152)
    Meaning: Nachor, the grandfather of Abraham
    Usage: Nachor.
    POS :
    N-PRI
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×