Bible Versions
Bible Books

Psalms 51:1 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: ગીતશાસ્ત્ર 51 : 1

  • ત્યાં
    tayaa;m
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • ઓગણીસ
    ooganiisa
  • નથીનીમની
    nathiiniimanii
  • અને
    anee
  • સાચવવા
    saacavavaa
  • ચાંદાને
    caa;mdaanee
  • ઘેટાંપાળક
    gheetaa;mpaalaka
  • વાદીપ્રતિવાદીનો
    vaadiiparativaadiinoo
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • કર્યું
    karayu;m
  • બાજુમઆંથી
    baajumaaa;mthii
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • વિખેરાઈ
    vikheeraaii
  • લાજતાં
    laajataa;m
  • બીજ
    biija
  • દઈને
    daiinee
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • ઘાસ
    ghaasa
  • કહ્યો
    kahayoo
  • ગ્રામ્યપશુઓને
    garaamayapasuoonee
  • વચન
    vacana
  • “પાણીની
    “paaniinii
  • બીજ
    biija
  • ખૂણા
    khuunaa
  • અને
    anee
  • હામે
    haamee
  • આલ્મોદાદ
    aalamoodaada
  • પ્રતિમા
    paratimaa
  • યોગ્ય
    yoogaya
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • તથા
    tathaa
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • કૃપા
    k
  • બીજ
    biija
  • બીજી
    biijii
  • નિકટનો
    nikatanoo
  • ઉલગાવી
    ulagaavii
  • અને
    anee
  • શોધ્યું
    soodhayu;m
  • બીજ
    biija
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • પીને
    piinee
  • પાણી
    paanii
  • બીજી
    biijii
  • રામા
    raamaa
  • સ્વામી
    savaamii
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • લૂંટયું
    luu;mtayu;m
  • લીલોતરી
    liilootarii
  • જોવામાં
    joovaamaa;m
  • પાડયો
    paadayoo
  • અને
    anee
  • To

  • the

  • chief

  • Musician

    H5329
    H5329
    נָצַח
    nâtsach / naw-tsakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
    Usage: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
    POS :v
  • ,

  • A

  • Psalm

    H4210
    H4210
    מִזְמוֹר
    mizmôwr / miz-more`
    Source:from H2167
    Meaning: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
    Usage: psalm.
    POS :n-m
  • of

  • David

    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • when

  • Nathan

  • the

  • prophet

  • came

  • unto

  • him

  • ,

  • after

  • he

  • had

  • gone

  • in

  • to

  • Bathsheba

  • .

  • Have

  • mercy

  • upon

  • me

  • ,

  • O

  • God

  • ,

  • according

  • to

  • thy

  • lovingkindness

  • :

  • according

  • unto

  • the

  • multitude

  • of

  • thy

  • tender

  • mercies

  • blot

  • out

  • my

  • transgressions

  • .

  • לַמְנַצֵּחַ
    lamnatzecha
    H5329
    H5329
    נָצַח
    nâtsach / naw-tsakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
    Usage: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
    POS :v
  • מִזְמוֹזְמוֹר
    mizmwor
    H4210
    H4210
    מִזְמוֹר
    mizmôwr / miz-more`
    Source:from H2167
    Meaning: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
    Usage: psalm.
    POS :n-m
  • לְדָוִד
    ldaawid
    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×