|
|
1. Moreover the word of the LORD came to me, saying,
|
1. Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
2. Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations.
|
2. Now, thou H859 son H1121 of man H120 , wilt thou judge H8199 , wilt thou judge H8199 H853 the bloody H1818 city H5892 ? yea , thou shalt show H3045 her H853 all H3605 her abominations H8441 .
|
3. Then say you, Thus said the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
|
3. Then say H559 thou, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 , The city H5892 sheddeth H8210 blood H1818 in the midst H8432 of it , that her time H6256 may come H935 , and maketh H6213 idols H1544 against H5921 herself to defile H2930 herself.
|
4. You are become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
|
4. Thou art become guilty H816 in thy blood H1818 that H834 thou hast shed H8210 ; and hast defiled H2930 thyself in thine idols H1544 which H834 thou hast made H6213 ; and thou hast caused thy days H3117 to draw near H7126 , and art come H935 even unto H5704 thy years H8141 : therefore H5921 H3651 have I made H5414 thee a reproach H2781 unto the heathen H1471 , and a mocking H7048 to all H3605 countries H776 .
|
5. Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed.
|
5. Those that be near H7138 , and those that be far H7350 from H4480 thee , shall mock H7046 thee, which art infamous H2931 H8034 and much H7227 vexed H4103 .
|
6. Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
|
6. Behold H2009 , the princes H5387 of Israel H3478 , every one H376 were H1961 in thee to their power H2220 to H4616 shed H8210 blood H1818 .
|
7. In you have they set light by father and mother: in the middle of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.
|
7. In thee have they set light H7043 by father H1 and mother H517 : in the midst H8432 of thee have they dealt H6213 by oppression H6233 with the stranger H1616 : in thee have they vexed H3238 the fatherless H3490 and the widow H490 .
|
8. You have despised my holy things, and have profaned my sabbaths.
|
8. Thou hast despised H959 mine holy things H6944 , and hast profaned H2490 my sabbaths H7676 .
|
9. In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.
|
9. In thee are H1961 men H376 that carry tales H7400 to H4616 shed H8210 blood H1818 : and in thee they eat H398 upon H413 the mountains H2022 : in the midst H8432 of thee they commit H6213 lewdness H2154 .
|
10. In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
|
10. In thee have they discovered H1540 their fathers H1 ' nakedness H6172 : in thee have they humbled H6031 her that was set apart H5079 for pollution H2931 .
|
11. And one has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
|
11. And one H376 hath committed H6213 abomination H8441 with H854 his neighbor H7453 's wife H802 ; and another H376 hath lewdly H2154 defiled H2930 H853 his daughter H3618 -in-law ; and another H376 in thee hath humbled H6031 H853 his sister H269 , his father H1 's daughter H1323 .
|
12. In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained of your neighbors by extortion, and have forgotten me, said the Lord GOD.
|
12. In thee have they taken H3947 gifts H7810 to H4616 shed H8210 blood H1818 ; thou hast taken H3947 usury H5392 and increase H8636 , and thou hast greedily gained H1214 of thy neighbors H7453 by extortion H6233 , and hast forgotten H7911 me, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
13. Behold, therefore I have smitten my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the middle of you.
|
13. Behold H2009 , therefore I have smitten H5221 mine hand H3709 at H413 thy dishonest gain H1215 which H834 thou hast made H6213 , and at H5921 thy blood H1818 which H834 hath been H1961 in the midst H8432 of thee.
|
14. Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken it, and will do it.
|
14. Can thine heart H3820 endure H5975 , or H518 can thine hands H3027 be strong H2388 , in the days H3117 that H834 I H589 shall deal H6213 with thee? I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 it , and will do H6213 it .
|
15. And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.
|
15. And I will scatter H6327 thee among the heathen H1471 , and disperse H2219 thee in the countries H776 , and will consume H8552 thy filthiness H2932 out of H4480 thee.
|
16. And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.
|
16. And thou shalt take thine inheritance H2490 in thyself in the sight H5869 of the heathen H1471 , and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
17. And the word of the LORD came to me, saying,
|
17. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
18. Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.
|
18. Son H1121 of man H120 , the house H1004 of Israel H3478 is to me become H1961 dross H5509 : all H3605 they are brass H5178 , and tin H913 , and iron H1270 , and lead H5777 , in the midst H8432 of the furnace H3564 ; they are H1961 even the dross H5509 of silver H3701 .
|
19. Therefore thus said the Lord GOD; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem.
|
19. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 ye are all H3605 become H1961 dross H5509 , behold H2009 , therefore H3651 I will gather H6908 you into H413 the midst H8432 of Jerusalem H3389 .
|
20. As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the middle of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
|
20. As they gather H6910 silver H3701 , and brass H5178 , and iron H1270 , and lead H5777 , and tin H913 , into H413 the midst H8432 of the furnace H3564 , to blow H5301 the fire H784 upon H5921 it , to melt H5413 it ; so H3651 will I gather H6908 you in mine anger H639 and in my fury H2534 , and I will leave H5117 you there , and melt H5413 you.
|
21. Yes, I will gather you, and blow on you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the middle therof.
|
21. Yea , I will gather H3664 you , and blow H5301 upon H5921 you in the fire H784 of my wrath H5678 , and ye shall be melted H5413 in the midst H8432 thereof.
|
22. As silver is melted in the middle of the furnace, so shall you be melted in the middle thereof; and you shall know that I the LORD have poured out my fury on you.
|
22. As silver H3701 is melted H2046 in the midst H8432 of the furnace H3564 , so H3651 shall ye be melted H5413 in the midst H8432 thereof ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have poured out H8210 my fury H2534 upon H5921 you.
|
23. And the word of the LORD came to me, saying,
|
23. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
24. Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
|
24. Son H1121 of man H120 , say H559 unto her, Thou H859 art the land H776 that H1931 is not H3808 cleansed H2891 , nor H3808 rained upon H1656 in the day H3117 of indignation H2195 .
|
25. There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the middle thereof.
|
25. There is a conspiracy H7195 of her prophets H5030 in the midst H8432 thereof , like a roaring H7580 lion H738 ravening H2963 the prey H2964 ; they have devoured H398 souls H5315 ; they have taken H3947 the treasure H2633 and precious things H3366 ; they have made her many H7235 widows H490 in the midst H8432 thereof.
|
26. Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
|
26. Her priests H3548 have violated H2554 my law H8451 , and have profaned H2490 mine holy things H6944 : they have put no difference H914 H3808 between H996 the holy H6944 and profane H2455 , neither H3808 have they showed H3045 difference between H996 the unclean H2931 and the clean H2889 , and have hid H5956 their eyes H5869 from my sabbaths H4480 H7676 , and I am profaned H2490 among H8432 them.
|
27. Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
|
27. Her princes H8269 in the midst H7130 thereof are like wolves H2061 ravening H2963 the prey H2964 , to shed H8210 blood H1818 , and to destroy H6 souls H5315 , to H4616 get H1214 dishonest gain H1215 .
|
28. And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus said the Lord GOD, when the LORD has not spoken.
|
28. And her prophets H5030 have daubed H2902 them with untempered H8602 mortar , seeing H2374 vanity H7723 , and divining H7080 lies H3577 unto them, saying H559 , Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 , when the LORD H3068 hath not H3808 spoken H1696 .
|
29. The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
|
29. The people H5971 of the land H776 have used H6231 oppression H6233 , and exercised H1497 robbery H1498 , and have vexed H3238 the poor H6041 and needy H34 : yea , they have oppressed H6231 the stranger H1616 wrongfully H3808 H4941 .
|
30. And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
|
30. And I sought H1245 for a man H376 among H4480 them , that should make up H1443 the hedge H1447 , and stand H5975 in the gap H6556 before H6440 me for H1157 the land H776 , that I should not H1115 destroy H7843 it : but I found H4672 none H3808 .
|
31. Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed on their heads, said the Lord GOD.
|
31. Therefore have I poured out H8210 mine indignation H2195 upon H5921 them ; I have consumed H3615 them with the fire H784 of my wrath H5678 : their own way H1870 have I recompensed H5414 upon their heads H7218 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|