TOV அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
IRVTA அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
ERVTA கர்த்தர் மோசேயிடம்,
RCTA ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
ECTA பின் ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
MOV അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോടു:
IRVML അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോട്:
TEV అప్పుడు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెనునీవు వారియొద్ద ఈ వస్తువులను తీసికొనుము;
ERVTE మోషేతో యెహోవా ఇలా అన్నాడు:
IRVTE అప్పుడు యెహోవా మోషేతో మాట్లాడాడు. ఆయన ఇలా అన్నాడు.
KNV ಕರ್ತನು ಮಾತನಾಡಿ ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
IRVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
HOV तब यहोवा ने मूसा से कहा,
ERVHI यहोवा ने मूसा से कहा,
IRVHI तब यहोवा ने मूसा से कहा,
MRV परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
ERVMR परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
IRVMR मग परमेश्वर मोशेशी बोलला. तो म्हणाला
PAV ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
IRVPA ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
URV تب خداوند نے موسیٰ سے کہا کہ
IRVUR तब ख़ुदावन्द ने मूसा से कहा कि;
BNV প্রভু মোশিকে বললেন,
IRVBN তখন সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, তিনি বললেন,
ORV ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ,
IRVOR ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,