Bible Versions
Bible Books

:

14

Indian Language Versions

TOV   சாலா முப்பது வயதானபோது, ஏபேரைப் பெற்றான்.
IRVTA   சாலா 30 வயதானபோது ஏபேரைப் பெற்றெடுத்தான்.
ERVTA   சாலாவுக்கு 30 வயதானபோது ஏபேர் பிறந்தான்.
RCTA   சாலே முப்பது வயதான பின் ஏபேரைப் பெற்றான்.
ECTA   செலாகு முப்பது வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்கு ஏபேர் பிறந்தான்.
MOV   ശാലഹിന്നു മുപ്പതു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ ഏബെരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
IRVML   ശാലഹിന് മുപ്പത് വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ ഏബെരിനു ജന്മം നൽകി.
TEV   షేలహు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి ఏబెరును కనెను.
ERVTE   షేలహుకు 30 సంవత్సరాలు నిండిన తర్వాత అతని కుమారుడు ఏబెరు పుట్టాడు.
IRVTE   షేలహుకు ముప్ఫై సంవత్సరాల వయస్సులో ఏబెరు పుట్టాడు.
KNV   ಶೆಲಹನು ಮೂವತ್ತು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದಾಗ ಅವನಿಂದ ಎಬರನು ಹುಟ್ಟಿದನು.
ERVKN   ಶೆಲಹನು 30 ವರ್ಷದವನಾಗಿದ್ದಾಗ ಎಬರ ಎಂಬ ಮಗನನ್ನು ಪಡೆದನು.
IRVKN   ಶೆಲಹನು ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು ವರ್ಷದವನಾಗಿ ಎಬರನನ್ನು ಪಡೆದನು.
HOV   जब शेलह तीस वर्ष का हुआ, तब उसके द्वारा एबेर को जन्म हुआ।
ERVHI   शेलह के तीस वर्ष के होने पर उसके पुत्र एबेर का जन्म हुआ।
IRVHI   जब शेलह तीस वर्ष का हुआ, तब उसके द्वारा एबेर का जन्म हुआ।
MRV   शेलह तीस वर्षांचा असताना त्याला एबर झाला;
ERVMR   शेलह तीस वर्षांचा असताना त्याला एबर झाला;
IRVMR   जेव्हा शेलह तीस वर्षांचा झाला तेव्हा त्याने एबरला जन्म दिला;
PAV   ਜਾਂ ਸ਼ਲਹ ਤੀਹਾਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਏਬਰ ਜੰਮਿਆਂ
IRVPA   ਜਦ ਸ਼ਾਲਹ ਤੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਏਬਰ ਜੰਮਿਆ।
URV   سِؔلح جب تیس برس کا ہُوا تو اُس سے عِبؔر پَیدا ہوُا ۔
IRVUR   सिलह जब तीस साल का हुआ, तो उससे इब्र पैदा हुआ;
BNV   যখন শেলহের বয়স 30 বছর তখন এবর নামে তাঁর এক পুত্র হয়|
IRVBN   শেলহ ত্রিশ বছর বয়সে এবারের জন্ম দিলেন।
ORV   ଶଲହକେୁ ତିରିଶ ବର୍ଷ ବଯସ ରେ ସେ ଏବରର ପିତା ହେଲ।
IRVOR   ପୁଣି, ଶେଲହ ତିରିଶ ବର୍ଷ ବୟସରେ ଏବରକୁ ଜାତ କଲା।

English Language Versions

KJV   And Salah lived thirty years, and begat Eber:
KJVP   And Salah H7974 W-EMS lived H2425 thirty H7970 MMP years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS Eber H5677 EMS :
YLT   And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
ASV   And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
WEB   Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:
RV   And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
AKJV   And Salah lived thirty years, and begat Eber:
NET   When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
ERVEN   After Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
LXXEN   And Sala lived an hundred and thirty years, and begot Heber.
NLV   When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber.
NCV   When Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
LITV   And Salah lived thirty years and fathered Eber.
HCSB   Shelah lived 30 years and fathered Eber.

Bible Language Versions

MHB   וְשֶׁלַח H7974 W-EMS חַי H2421 VQQ3MS שְׁלֹשִׁים H7970 MMP שָׁנָה H8141 NFS וַיּוֹלֶד H3205 W-VHY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN עֵֽבֶר H5677 EMS ׃ EPUN
BHS   וְשֶׁלַח חַי שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־עֵבֶר ׃
ALEP   יד ושלח חי שלשים שנה ויולד את עבר
WLC   וְשֶׁלַח חַי שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־עֵבֶר׃
LXXRP   και G2532 CONJ εζησεν G2198 V-AAI-3S σαλα G4527 N-PRI εκατον G1540 N-NUI τριακοντα G5144 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM εβερ G1443 N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Genesis 11 : 14

  • અસ્તવ્યસ્ત

  • પસંદ
    pasa;mda
  • ધૂળ
    dhuula
  • સ્‍ત્રીની
    sa‍tariinii
  • પૃથ્વીએ
    p
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • કર્યા
    karayaa
  • આચ્છાદાન
    aacachaadaana
  • હામ
    haama
  • તે
    tee
  • And

  • Salah

    H7974
    H7974
    שֶׁלַח
    Shelach / sheh`-lakh
    Source:the same as H7973
    Meaning: Shelach, a postdiluvian patriarch
    Usage: Salah, Shelah. Compare H7975.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • lived

  • thirty

    H7970
    H7970
    שְׁלוֹשִׁים
    shᵉlôwshîym / shel-o-sheem`
    Source:or שְׁלֹשִׁים
    Meaning: multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth
    Usage: thirty, thirtieth. Compare H7991.
    POS :n-m
    MMP
  • years

    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
    NFS
  • ,

  • and

  • begot

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VHY3MS
  • Eber

    H5677
    H5677
    עֵבֵר
    ʻÊbêr / ay`-ber
    Source:the same as H5676
    Meaning: Eber, the name of two patriarchs and four Israelites
    Usage: Eber, Heber.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • :

  • וְשֶׁלַח
    wseelach
    H7974
    H7974
    שֶׁלַח
    Shelach / sheh`-lakh
    Source:the same as H7973
    Meaning: Shelach, a postdiluvian patriarch
    Usage: Salah, Shelah. Compare H7975.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • חַי
    chay
    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
    VQQ3MS
  • שְׁלֹשִׁים
    slosiim
    H7970
    H7970
    שְׁלוֹשִׁים
    shᵉlôwshîym / shel-o-sheem`
    Source:or שְׁלֹשִׁים
    Meaning: multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth
    Usage: thirty, thirtieth. Compare H7991.
    POS :n-m
    MMP
  • שָׁנָה
    saanaa
    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
    NFS
  • וַיּוֹלֶד
    waywoleed
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VHY3MS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־

    MQAF
  • עֵבֶר
    'ebeer
    H5677
    H5677
    עֵבֵר
    ʻÊbêr / ay`-ber
    Source:the same as H5676
    Meaning: Eber, the name of two patriarchs and four Israelites
    Usage: Eber, Heber.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×