TOV கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
IRVTA யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
ERVTA கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி,
RCTA ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
ECTA ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி,
MOV യഹോവ മോശെയോടു: യിസ്രായേൽമക്കളുടെ പിറുപിറുപ്പു ഞാൻ കേട്ടിരിക്കുന്നു.
IRVML യഹോവ മോശെയോട് : “യിസ്രായേൽമക്കളുടെ പിറുപിറുപ്പ് ഞാൻ കേട്ടിരിക്കുന്നു.
TEV అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెనునేను ఇశ్రాయేలీయుల సణుగులను వింటిని
ERVTE యెహోవా మోషేతో ఇలా చెప్పాడు:
IRVTE అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఇలా అన్నాడు. “నేను ఇశ్రాయేలు ప్రజల సణుగులు విన్నాను.
KNV ಆಗ ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತ ನಾಡಿ--
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ,
IRVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
HOV तब यहोवा ने मूसा से कहा,
ERVHI यहोवा ने मूसा से कहा,
IRVHI तब यहोवा ने मूसा से कहा,
MRV परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
ERVMR परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
IRVMR परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
PAV ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਏਹ ਬੋਲਿਆ,
IRVPA ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਇਹ ਬੋਲਿਆ,
URV اور خداوند نے موسیٰ سے کہہ۔
IRVUR और ख़ुदावन्द ने मूसा से कहा,
BNV প্রভু মোশিকে বললেন,
IRVBN আর সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ,
IRVOR ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,