Bible Versions
Bible Books

:

17

Indian Language Versions

TOV   சமபூமியிலிருக்கிற எஸ்போனும், அதின் எல்லாப் பட்டணங்களுமாகிய தீபோன், பாமோத்பாகால், பெத்பாகால் மெயோன்,
IRVTA   சமபூமியில் இருக்கிற எஸ்போனும், அதின் எல்லாப் பட்டணங்களுமாகிய தீபோன், பாமோத்பாகால், பெத்பாகால் மெயோன்,
ERVTA   எஸ்போன் வரைக்கும் அத்தேசம் இருந்தது. சமவெளியின் எல்லா ஊர்களையும் அது கொண்டிருந்தது. தீபோன், பாமோத்பாகால், பெத்பாகால், மெயோன் ஆகியப் பகுதிகளும்,
RCTA   ஏசெபோனும், அதன் வெளி நிலங்களிலுள்ள எல்லா ஊர்களும்; தீபோனும் பாமொத்பாவாலும் பெத்பாவால்மோன் நகரும்;
ECTA   சமவெளியில் உள்ள எஸ்போனும் அதன் எல்லா நகர்களும், தீபோன் பாமோத்துபாகால், பெத்பாகால்மெகோன்;
MOV   അതിന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ദീബോനും ബാമോത്ത്-ബാലും ബേത്ത്-ബാൽ-മേയോനും
IRVML   അതിന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ദീബോനും ബാമോത്ത്-ബാലും ബേത്ത്-ബാൽ-മേയോനും
TEV   హెష్బోనును మైదానములోని పట్టణములన్నియు, దీబోను బామోత్బయలు బేత్బయల్మెయోను
ERVTE   హెష్బోను వరకు ఉంది భూమి. మైదానంలోని పట్టణాలన్నీ భూమిలో ఉన్నాయి. పట్టణాలు దీబోను, బామోత్ బయలు, బేత్‌బయల్మెయోను,
IRVTE   ఇది గాక రూబేను గోత్రికులు హెష్బోను, దాని మైదానంలోని పట్టణాలన్నీ, దీబోను, బామోత్బయలు, బేత్బయల్మెయోను,
KNV   ಮೇದೆಬದ ಬಳಿ ಯಲ್ಲಿರುವ ಸಕಲ ಸಮನಾದ ಭೂಮಿಯೂ ಸಮನಾದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಹೆಷ್ಬೋನು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪಟ್ಟಣಗಳಾದ ದೀಬೋನು, ಬಾಮೋತ್‌ಬಾಳ್‌, ಬೆತ್ಬಾಳ್ಮೆಯೋನ್‌,
ERVKN   ಪ್ರದೇಶವು ಹೆಷ್ಬೋನಿನವರೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಿ ತಪ್ಪಲಪ್ರದೇಶದ ಎಲ್ಲಾ ಊರುಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿತ್ತು. ಊರುಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ: ದೀಬೋನ್, ಬಾಮೋತ್‌ಬಾಳ್, ಬೇತ್ಬಾಳ್ಮೆಯೋನ್,
IRVKN   ಮೇದೆಬದ ತಪ್ಪಲ ಸೀಮೆಗೆ ಸೇರಿದ ಹೆಷ್ಬೋನ್ ಪಟ್ಟಣ, ಅಲ್ಲೇ ಎತ್ತರವಾದ ಬೈಲಿನಲ್ಲಿರುವ ದೀಬೋನ್, ಬಾಮೋತ್ ಬಾಳ್ ಬೇತ್ಬಾಳ್ಮೆಯೋನ್,
HOV   फिर चौरस देश में का हेशबोन और उसके सब गांव; फिर दीबोन, बामोतबाल, बेतबाल्मोन,
ERVHI   यह भूमि हेशबोन तक लगातार थी। इस भूमि में मैदान के सभी नगर थे। ये नगर दीबोन, बामोतबाल, बेतबाल्मोन,
IRVHI   फिर चौरस देश में का हेशबोन और उसके सब गाँव; फिर दीबोन, बामोतबाल, बेतबाल्मोन,
MRV   तसेच हेशबोनपर्यंतची जमीन पठारावरील सर्व नगरे या मुलखात मोडतात. ही नगरे म्हणजे दीबोन, बामोथ-बाल बेथ-बालमोन,
ERVMR   तसेच हेशबोनपर्यंतची जमीन पठारावरील सर्व नगरे या मुलखात मोडतात. ही नगरे म्हणजे दीबोन, बामोथ-बाल बेथ-बालमोन,
IRVMR   हेशबोन आणि पठारावरील जी सर्व नगरे; दीबोन बामोथ-बआल बेथ-बालमोन;
PAV   ਹਸ਼ਬੋਨ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਿਹੜੇ ਉਪਰਲੇ ਮਦਾਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਰਥਾਤ ਦੀਬੋਨ ਅਤੇ ਬਾਮੋਥ-ਬਆਲ ਅਤੇ ਬੈਤ-ਬਆਲ ਮਓਨ
IRVPA   ਹਸ਼ਬੋਨ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਿਹੜੇ ਉਪਰਲੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਰਥਾਤ ਦੀਬੋਨ ਅਤੇ ਬਾਮੋਥ-ਬਆਲ ਅਤੇ ਬੈਤ ਬਆਲ ਮਓਨ
URV   حسبون اور اسکے سب شہر جو میدان میں ہیں۔دیبون اور بامات بعل اور بیت بعل معون۔
IRVUR   हस्बोन और उसके सब शहर जो मैदान में हैं, दीबोन और बामात बा'ल, बैत बा'ल म'ऊन,
BNV   হিষ্বোন পর্য়ন্ত্ বিস্তৃত এম্প দেশে রয়েছে সমতলের সমস্ত শহর| শহরগুলি হচ্ছে দীবোন, বামোত্‌-বাল, বৈত্‌-বাল্-মিযোন,
IRVBN   হিষ্‌বোন সমভূমিতে অবস্থিত তার সমস্ত নগর, দীবোন, বামোৎ-বাল বৈৎ-বাল-মিয়োন,
ORV   ହିଷ୍ବୋନ୍ ସମତଳ ଭୂମିସ୍ଥିତ ଦୀବୋନ ବାମତ୍ବାଲ ବୈତ୍ବାଲ ମିଯୋନ।
IRVOR   ହିଷ୍‍ବୋନ ସମଭୂମିସ୍ଥିତ ଦୀବୋନ୍ ବାମତ୍‍ବାଲ ବେଥ୍-ବାଲ-ମିୟୋନ,

English Language Versions

KJV   Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth- baal, and Beth-baal-meon,
KJVP   Heshbon H2809 , and all H3605 W-CMS her cities H5892 that H834 RPRO are in the plain H4334 ; Dibon H1769 , and Bamoth H1120 - baal , and Beth H1010 - baal - meon ,
YLT   Heshbon, and all its cities which are in the plain, Dibon, and Bamoth-Baal, and Beth-Baal-Meon,
ASV   Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
WEB   Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth Baal, and Beth Baal Meon,
RV   Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon;
AKJV   Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,
NET   Heshbon and all its surrounding cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
ERVEN   The land continued to Heshbon. It included all the towns on the plain. Those towns were Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
LXXEN   to Esebon, and all the cities in Misor, and Daebon, and Baemon-Baal, and the house of Meelboth;
NLV   with Heshbon and all its cities on the plain. There was Dibon, Bamoth-baal, Bethbaal-meon,
NCV   Heshbon and all the towns on the plain: Dibon, Bamoth Baal, and Beth Baal Meon,
LITV   Heshbon, and all its cities in the tableland; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon;
HCSB   with Heshbon and all its cities on the plateau-- Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,

Bible Language Versions

MHB   חֶשְׁבּוֹן H2809 וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN עָרֶיהָ H5892 אֲשֶׁר H834 RPRO בַּמִּישֹׁר H4334 דִּיבוֹן H1769 וּבָמוֹת CPUN בַּעַל H1120 וּבֵית CPUN בַּעַל CPUN מְעֽוֹן H1010 ׃ EPUN
BHS   חֶשְׁבּוֹן וְכָל־עָרֶיהָ אֲשֶׁר בַּמִּישֹׁר דִּיבוֹן וּבָמוֹת בַּעַל וּבֵית בַּעַל מְעוֹן ׃
ALEP   יז חשבון וכל עריה אשר במישר דיבן ובמות בעל ובית בעל מעון
WLC   חֶשְׁבֹּון וְכָל־עָרֶיהָ אֲשֶׁר בַּמִּישֹׁר דִּיבֹון וּבָמֹות בַּעַל וּבֵית בַּעַל מְעֹון׃
LXXRP   εως G2193 PREP εσεβων N-PRI και G2532 CONJ πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF πολεις G4172 N-APF τας G3588 T-APF ουσας G1510 V-PAPAP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF μισωρ N-PRI και G2532 CONJ δαιβων N-PRI και G2532 CONJ βαμωθβααλ N-PRI και G2532 CONJ οικου G3624 N-GSM βεελμων N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Joshua 13 : 17

  • Heshbon

    H2809
    H2809
    חֶשְׁבּוֹן
    Cheshbôwn / khesh-bone`
    Source:the same as H2808
    Meaning: Cheshbon, a place East of the Jordan
    Usage: Heshbon.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • all

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    W-CMS
  • her

  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
  • that

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • [

  • are

  • ]

  • in

  • the

  • plain

    H4334
    H4334
    מִישׁוֹר
    mîyshôwr / mee-shore`
    Source:or מִישֹׁר
    Meaning: from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
    Usage: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
    POS :n-m
  • ;

  • Dibon

    H1769
    H1769
    דִּיבוֹן
    Dîybôwn / dee-bome`
    Source:or (shortened) דִּיבֹן
    Meaning: from H1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine
    Usage: Dibon. (Also, with H1410 added, Dibon-gad.)
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Bamoth

    H1120
    H1120
    בָּמוֹת
    Bâmôwth / baw-moth`
    Source:plural of H1116
    Meaning: heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and H1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan
    Usage: Bamoth, Bamoth-baal.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • baal

  • ,

  • and

  • Beth

    H1010
    H1010
    בֵּית בַּעַל מְעוֹן
    Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn / bayth bah`-al me-own`
    Source:from H1004 and H1168 and H4583
    Meaning: house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine
    Usage: Beth-baal-meon. Compare H1186 and H1194.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • baal

  • -

  • meon

  • ,

  • חֶשְׁבּוֹן
    cheesbwon
    H2809
    H2809
    חֶשְׁבּוֹן
    Cheshbôwn / khesh-bone`
    Source:the same as H2808
    Meaning: Cheshbon, a place East of the Jordan
    Usage: Heshbon.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וְכָל
    wkaal
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    W-CMS
  • ־

    MQAF
  • עָרֶיהָ
    'aareihaa
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    CFP-3FS
  • אֲשֶׁר
    'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • בַּמִּישֹׁר
    bamiysor
    H4334
    H4334
    מִישׁוֹר
    mîyshôwr / mee-shore`
    Source:or מִישֹׁר
    Meaning: from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
    Usage: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
    POS :n-m
    BD-NMS
  • דִּיבוֹן
    diyboon
    H1769
    H1769
    דִּיבוֹן
    Dîybôwn / dee-bome`
    Source:or (shortened) דִּיבֹן
    Meaning: from H1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine
    Usage: Dibon. (Also, with H1410 added, Dibon-gad.)
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וּבָמוֹת
    wbaamwoth
    CPUN
  • בַּעַל
    ba'al
    H1120
    H1120
    בָּמוֹת
    Bâmôwth / baw-moth`
    Source:plural of H1116
    Meaning: heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and H1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan
    Usage: Bamoth, Bamoth-baal.
    POS :n-pr-loc
    CMS
  • וּבֵית
    wbeith
    CPUN
  • בַּעַל
    ba'al
    CPUN
  • מְעוֹן
    m'won
    H1010
    H1010
    בֵּית בַּעַל מְעוֹן
    Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn / bayth bah`-al me-own`
    Source:from H1004 and H1168 and H4583
    Meaning: house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine
    Usage: Beth-baal-meon. Compare H1186 and H1194.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×