Bible Versions
Bible Books

Daniel 4:19 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: દારિયેલ 4 : 19

  • પ્રાણીઓમાંનાં
    paraaniioomaa;mnaa;m
  • બફાયું
    baphaayu;m
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • ફળવૃક્ષ
    phalav
  • દિવસે
    divasee
  • ખાલી
    khaalii
  • બીજાઓનાં
    biijaaoonaa;m
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • ખાલી
    khaalii
  • બળવાન
    balavaana
  • કરમાઈ
    karamaaii
  • ઉગાવે”
    ugaavee”
  • પહેલો
    paheeloo
  • હેબેર
    heebeera
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • કર્યા
    karayaa
  • બીજદાયક
    biijadaayaka
  • પત્નીનું
    pataniinu;m
  • તેમાંના
    teemaa;mnaa
  • દઈને
    daiinee
  • અને
    anee
  • સાતમે
    saatamee
  • જીવજંતુ
    jiivaja;mtu
  • જયાંથી
    jayaa;mthii
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • બીજાઓનાં
    biijaaoonaa;m
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • સ્‍થિતિ
    sa‍thiti
  • અંતરિક્ષ
    a;mtarikasa
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • ઇંટો
    i;mtoo
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • વરસ્યો
    varasayoo
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • ‘જયાં
    ‘jayaa;m
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • સાડત્રીસ
    saadatariisa
  • “પ્રાણીઓને
    “paraaniioonee
  • અને
    anee
  • બીજાઓનાં
    biijaaoonaa;m
  • જયાંથી
    jayaa;mthii
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • જેવાં
    jeevaa;m
  • રાજ્યનો
    raajayanoo
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • ઇંટો
    i;mtoo
  • અજવાળું
    ajavaalu;m
  • બીજ
    biija
  • પરસેવો
    paraseevoo
  • એવાં
    eevaa;m
  • જુએ
    juee
  • “પ્રાણીઓને
    “paraaniioonee
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • કર્યા
    karayaa
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
  • ‘જયાં
    ‘jayaa;m
  • પાણી
    paanii
  • સારું
    saaru;m
  • બીજ
    biija
  • બીજી
    biijii
  • તંબું
    ta;mbu;m
  • અને
    anee
  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • Daniel

    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • whose

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • name

    H8036
    H8036
    שֻׁם
    shum / shoom
    Source:(Aramaic) corresponding to H8034
    Meaning:
    Usage: name.
    POS :n-m
  • [

  • was

  • ]

  • Belteshazzar

    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • was

  • astonished

    H8075
    H8075
    שְׁמַם
    shᵉmam / shem-am`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8074
    Meaning:
    Usage: be astonied.
    POS :v
  • for

  • one

    H2298
    H2298
    חַד
    chad / khad
    Source:(Aramaic) corresponding to H2297
    Meaning: as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
    Usage: a, first, one, together.
    POS :a
  • hour

    H8160
    H8160
    שָׁעָה
    shâʻâh / shaw-aw`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H8159
    Meaning: properly, a look, i.e. a moment
    Usage: hour.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • his

  • thoughts

    H7476
    H7476
    רַעְיוֹן
    raʻyôwn / rah-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7475
    Meaning: a grasp. i.e. (figuratively) mental conception
    Usage: cogitation, thought.
    POS :n-m
  • troubled

    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • him

  • .

  • The

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • spoke

    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • ,

  • and

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ,

  • Belteshazzar

    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • let

  • not

    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • the

  • dream

    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • ,

  • or

  • the

  • interpretation

    H6591
    H6591
    פְּשַׁר
    pᵉshar / pesh-ar`
    Source:(Aramaic) from H6590
    Meaning: an interpretation
    Usage: interpretation.
    POS :n-m
  • thereof

  • ,

  • trouble

    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • thee

  • .

  • Belteshazzar

    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • answered

    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • and

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ,

  • My

  • lord

    H4756
    H4756
    מָרֵא
    mârêʼ / maw-ray`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H4754 in the sense of domineering
    Meaning: a master
    Usage: lord, Lord.
    POS :n-m
  • ,

  • the

  • dream

    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • [

  • be

  • ]

  • to

  • them

  • that

  • hate

    H8131
    H8131
    שְׂנֵא
    sᵉnêʼ / sen-ay`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8130
    Meaning:
    Usage: hate.
    POS :v
  • thee

  • ,

  • and

  • the

  • interpretation

    H6591
    H6591
    פְּשַׁר
    pᵉshar / pesh-ar`
    Source:(Aramaic) from H6590
    Meaning: an interpretation
    Usage: interpretation.
    POS :n-m
  • thereof

  • to

  • thine

  • enemies

    H6146
    H6146
    עָר
    ʻâr / awr
    Source:(Aramaic) corresponding to H6145
    Meaning:
    Usage: enemy.
    POS :n-m
  • .

  • אֱדַיִן
    'edayin
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • דָּנִיֵּאל
    daaniye'l
    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • שְׁמֵהּ
    smeh
    H8036
    H8036
    שֻׁם
    shum / shoom
    Source:(Aramaic) corresponding to H8034
    Meaning:
    Usage: name.
    POS :n-m
  • בֵּלְטְשַׁאצַּר
    beltsa'tzar
    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • אֶשְׁתּוֹמַם
    'eesthwomam
    H8075
    H8075
    שְׁמַם
    shᵉmam / shem-am`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8074
    Meaning:
    Usage: be astonied.
    POS :v
  • כְּשָׁעָה
    ksaa'aa
    H8160
    H8160
    שָׁעָה
    shâʻâh / shaw-aw`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H8159
    Meaning: properly, a look, i.e. a moment
    Usage: hour.
    POS :n-f
  • חֲדָה
    chadaa
    H2298
    H2298
    חַד
    chad / khad
    Source:(Aramaic) corresponding to H2297
    Meaning: as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
    Usage: a, first, one, together.
    POS :a
  • וְרַעְיֹנֹהִי
    wra'yonohii
    H7476
    H7476
    רַעְיוֹן
    raʻyôwn / rah-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7475
    Meaning: a grasp. i.e. (figuratively) mental conception
    Usage: cogitation, thought.
    POS :n-m
  • יְבַהֲלֻנֵּהּ
    ybahaluneh
    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • עָנֵה
    'aanee
    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • וְאָמַר
    w'aamar
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • בֵּלְטְשַׁאצַּר
    beltsa'tzar
    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • חֶלְמָא
    cheelmaa'
    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • וּפִשְׁרֵא
    wpisre'
    H6591
    H6591
    פְּשַׁר
    pᵉshar / pesh-ar`
    Source:(Aramaic) from H6590
    Meaning: an interpretation
    Usage: interpretation.
    POS :n-m
  • אַל
    'al
    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • ־
    ־
    CPUN
  • יְבַהֲלָךְ
    ybahalaak
    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • עָנֵה
    'aanee
    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • בֵלְטְשַׁאצַּר
    beltsa'tzar
    H1096
    H1096
    בֵּלְטְשַׁאצַּר
    Bêlṭᵉshaʼtstsar / bale-tesh-ats-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1095
    Meaning:
    Usage: Belteshazzar.
    POS :n-pr-m
  • וְאָמַר
    w'aamar
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • מראי
    mr'y
    H4756
    H4756
    מָרֵא
    mârêʼ / maw-ray`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H4754 in the sense of domineering
    Meaning: a master
    Usage: lord, Lord.
    POS :n-m
  • חֶלְמָא
    cheelmaa'
    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • לשנאיך
    lשn'yk
    H8131
    H8131
    שְׂנֵא
    sᵉnêʼ / sen-ay`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8130
    Meaning:
    Usage: hate.
    POS :v
  • וּפִשְׁרֵהּ
    wpisreh
    H6591
    H6591
    פְּשַׁר
    pᵉshar / pesh-ar`
    Source:(Aramaic) from H6590
    Meaning: an interpretation
    Usage: interpretation.
    POS :n-m
  • לעריך
    l'ryk
    H6146
    H6146
    עָר
    ʻâr / awr
    Source:(Aramaic) corresponding to H6145
    Meaning:
    Usage: enemy.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×