Bible Versions
Bible Books

Proverbs 3:8 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: નીતિવચનો 3 : 8

  • ઊગ્યું
    uugayu;m
  • વરસાવ્યો
    varasaavayoo
  • અજવાળું
    ajavaalu;m
  • જન્મ્યા
    janamayaa
  • બીજ
    biija
  • બીજી
    biijii
  • ચુંબન
    cu;mbana
  • જળનિધિ
    jalanidhi
  • અસ્તવ્યસ્ત
    asatavayasata
  • ભૂંગળસહિત
    bhuu;mgalasahita
  • બીજ
    biija
  • બીજી
    biijii
  • સુંદર
    su;mdara
  • અને
    anee
  • It

  • shall

  • be

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQI3FS
  • health

    H7500
    H7500
    רִפְאוּת
    riphʼûwth / rif-ooth`
    Source:from H7495
    Meaning: a cure
    Usage: health.
    POS :n-f
  • to

  • thy

  • navel

    H8270
    H8270
    שֹׁר
    shôr / shore
    Source:from H8324
    Meaning: (compare H8306) a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength)
    Usage: navel.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • marrow

    H8250
    H8250
    שִׁקּוּי
    shiqqûwy / shik-koo`-ee
    Source:from H8248
    Meaning: a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment
    Usage: drink, marrow.
    POS :n-m
  • to

  • thy

  • bones

    H6106
    H6106
    עֶצֶם
    ʻetsem / eh`tsem
    Source:from H6105
    Meaning: a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
    Usage: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
    POS :n-f
  • .

  • רִפְאוּת
    rip'uuth
    H7500
    H7500
    רִפְאוּת
    riphʼûwth / rif-ooth`
    Source:from H7495
    Meaning: a cure
    Usage: health.
    POS :n-f
  • תְּהִי
    thhii
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQI3FS
  • לְשָׁרֶּךָ
    lsaareekaa
    H8270
    H8270
    שֹׁר
    shôr / shore
    Source:from H8324
    Meaning: (compare H8306) a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength)
    Usage: navel.
    POS :n-m
  • וְשִׁקּוּי
    wsiqwy
    H8250
    H8250
    שִׁקּוּי
    shiqqûwy / shik-koo`-ee
    Source:from H8248
    Meaning: a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment
    Usage: drink, marrow.
    POS :n-m
  • לְעַצְמוֹתֶיךָ

    H6106
    H6106
    עֶצֶם
    ʻetsem / eh`tsem
    Source:from H6105
    Meaning: a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
    Usage: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×