Gujarati Bible Language
Beta
Bible Versions
Gujarati
GUV
Bible Books
ઊત્પત્તિ
ઊત્પત્તિ 1
ઊત્પત્તિ 2
ઊત્પત્તિ 3
ઊત્પત્તિ 4
ઊત્પત્તિ 5
ઊત્પત્તિ 6
ઊત્પત્તિ 7
ઊત્પત્તિ 8
ઊત્પત્તિ 9
ઊત્પત્તિ 10
ઊત્પત્તિ 11
ઊત્પત્તિ 12
ઊત્પત્તિ 13
ઊત્પત્તિ 14
ઊત્પત્તિ 15
ઊત્પત્તિ 16
ઊત્પત્તિ 17
ઊત્પત્તિ 18
ઊત્પત્તિ 19
ઊત્પત્તિ 20
ઊત્પત્તિ 21
ઊત્પત્તિ 22
ઊત્પત્તિ 23
ઊત્પત્તિ 24
ઊત્પત્તિ 25
ઊત્પત્તિ 26
ઊત્પત્તિ 27
ઊત્પત્તિ 28
ઊત્પત્તિ 29
ઊત્પત્તિ 30
ઊત્પત્તિ 31
ઊત્પત્તિ 32
ઊત્પત્તિ 33
ઊત્પત્તિ 34
ઊત્પત્તિ 35
ઊત્પત્તિ 36
ઊત્પત્તિ 37
ઊત્પત્તિ 38
ઊત્પત્તિ 39
ઊત્પત્તિ 40
ઊત્પત્તિ 41
ઊત્પત્તિ 42
ઊત્પત્તિ 43
ઊત્પત્તિ 44
ઊત્પત્તિ 45
ઊત્પત્તિ 46
ઊત્પત્તિ 47
ઊત્પત્તિ 48
ઊત્પત્તિ 49
ઊત્પત્તિ 50
નિર્ગમન
નિર્ગમન 1
નિર્ગમન 2
નિર્ગમન 3
નિર્ગમન 4
નિર્ગમન 5
નિર્ગમન 6
નિર્ગમન 7
નિર્ગમન 8
નિર્ગમન 9
નિર્ગમન 10
નિર્ગમન 11
નિર્ગમન 12
નિર્ગમન 13
નિર્ગમન 14
નિર્ગમન 15
નિર્ગમન 16
નિર્ગમન 17
નિર્ગમન 18
નિર્ગમન 19
નિર્ગમન 20
નિર્ગમન 21
નિર્ગમન 22
નિર્ગમન 23
નિર્ગમન 24
નિર્ગમન 25
નિર્ગમન 26
નિર્ગમન 27
નિર્ગમન 28
નિર્ગમન 29
નિર્ગમન 30
નિર્ગમન 31
નિર્ગમન 32
નિર્ગમન 33
નિર્ગમન 34
નિર્ગમન 35
નિર્ગમન 36
નિર્ગમન 37
નિર્ગમન 38
નિર્ગમન 39
નિર્ગમન 40
લેવીય
લેવીય 1
લેવીય 2
લેવીય 3
લેવીય 4
લેવીય 5
લેવીય 6
લેવીય 7
લેવીય 8
લેવીય 9
લેવીય 10
લેવીય 11
લેવીય 12
લેવીય 13
લેવીય 14
લેવીય 15
લેવીય 16
લેવીય 17
લેવીય 18
લેવીય 19
લેવીય 20
લેવીય 21
લેવીય 22
લેવીય 23
લેવીય 24
લેવીય 25
લેવીય 26
લેવીય 27
ગણના
ગણના 1
ગણના 2
ગણના 3
ગણના 4
ગણના 5
ગણના 6
ગણના 7
ગણના 8
ગણના 9
ગણના 10
ગણના 11
ગણના 12
ગણના 13
ગણના 14
ગણના 15
ગણના 16
ગણના 17
ગણના 18
ગણના 19
ગણના 20
ગણના 21
ગણના 22
ગણના 23
ગણના 24
ગણના 25
ગણના 26
ગણના 27
ગણના 28
ગણના 29
ગણના 30
ગણના 31
ગણના 32
ગણના 33
ગણના 34
ગણના 35
ગણના 36
પુનર્નિયમ
પુનર્નિયમ 1
પુનર્નિયમ 2
પુનર્નિયમ 3
પુનર્નિયમ 4
પુનર્નિયમ 5
પુનર્નિયમ 6
પુનર્નિયમ 7
પુનર્નિયમ 8
પુનર્નિયમ 9
પુનર્નિયમ 10
પુનર્નિયમ 11
પુનર્નિયમ 12
પુનર્નિયમ 13
પુનર્નિયમ 14
પુનર્નિયમ 15
પુનર્નિયમ 16
પુનર્નિયમ 17
પુનર્નિયમ 18
પુનર્નિયમ 19
પુનર્નિયમ 20
પુનર્નિયમ 21
પુનર્નિયમ 22
પુનર્નિયમ 23
પુનર્નિયમ 24
પુનર્નિયમ 25
પુનર્નિયમ 26
પુનર્નિયમ 27
પુનર્નિયમ 28
પુનર્નિયમ 29
પુનર્નિયમ 30
પુનર્નિયમ 31
પુનર્નિયમ 32
પુનર્નિયમ 33
પુનર્નિયમ 34
યહોશુઆ
યહોશુઆ 1
યહોશુઆ 2
યહોશુઆ 3
યહોશુઆ 4
યહોશુઆ 5
યહોશુઆ 6
યહોશુઆ 7
યહોશુઆ 8
યહોશુઆ 9
યહોશુઆ 10
યહોશુઆ 11
યહોશુઆ 12
યહોશુઆ 13
યહોશુઆ 14
યહોશુઆ 15
યહોશુઆ 16
યહોશુઆ 17
યહોશુઆ 18
યહોશુઆ 19
યહોશુઆ 20
યહોશુઆ 21
યહોશુઆ 22
યહોશુઆ 23
યહોશુઆ 24
ન્યાયાધીશો
ન્યાયાધીશો 1
ન્યાયાધીશો 2
ન્યાયાધીશો 3
ન્યાયાધીશો 4
ન્યાયાધીશો 5
ન્યાયાધીશો 6
ન્યાયાધીશો 7
ન્યાયાધીશો 8
ન્યાયાધીશો 9
ન્યાયાધીશો 10
ન્યાયાધીશો 11
ન્યાયાધીશો 12
ન્યાયાધીશો 13
ન્યાયાધીશો 14
ન્યાયાધીશો 15
ન્યાયાધીશો 16
ન્યાયાધીશો 17
ન્યાયાધીશો 18
ન્યાયાધીશો 19
ન્યાયાધીશો 20
ન્યાયાધીશો 21
રૂત
રૂત 1
રૂત 2
રૂત 3
રૂત 4
1 શમુએલ
1 શમુએલ 1
1 શમુએલ 2
1 શમુએલ 3
1 શમુએલ 4
1 શમુએલ 5
1 શમુએલ 6
1 શમુએલ 7
1 શમુએલ 8
1 શમુએલ 9
1 શમુએલ 10
1 શમુએલ 11
1 શમુએલ 12
1 શમુએલ 13
1 શમુએલ 14
1 શમુએલ 15
1 શમુએલ 16
1 શમુએલ 17
1 શમુએલ 18
1 શમુએલ 19
1 શમુએલ 20
1 શમુએલ 21
1 શમુએલ 22
1 શમુએલ 23
1 શમુએલ 24
1 શમુએલ 25
1 શમુએલ 26
1 શમુએલ 27
1 શમુએલ 28
1 શમુએલ 29
1 શમુએલ 30
1 શમુએલ 31
2 શમએલ
2 શમએલ 1
2 શમએલ 2
2 શમએલ 3
2 શમએલ 4
2 શમએલ 5
2 શમએલ 6
2 શમએલ 7
2 શમએલ 8
2 શમએલ 9
2 શમએલ 10
2 શમએલ 11
2 શમએલ 12
2 શમએલ 13
2 શમએલ 14
2 શમએલ 15
2 શમએલ 16
2 શમએલ 17
2 શમએલ 18
2 શમએલ 19
2 શમએલ 20
2 શમએલ 21
2 શમએલ 22
2 શમએલ 23
2 શમએલ 24
1 રાજઓ
1 રાજઓ 1
1 રાજઓ 2
1 રાજઓ 3
1 રાજઓ 4
1 રાજઓ 5
1 રાજઓ 6
1 રાજઓ 7
1 રાજઓ 8
1 રાજઓ 9
1 રાજઓ 10
1 રાજઓ 11
1 રાજઓ 12
1 રાજઓ 13
1 રાજઓ 14
1 રાજઓ 15
1 રાજઓ 16
1 રાજઓ 17
1 રાજઓ 18
1 રાજઓ 19
1 રાજઓ 20
1 રાજઓ 21
1 રાજઓ 22
2 રાજઓ
2 રાજઓ 1
2 રાજઓ 2
2 રાજઓ 3
2 રાજઓ 4
2 રાજઓ 5
2 રાજઓ 6
2 રાજઓ 7
2 રાજઓ 8
2 રાજઓ 9
2 રાજઓ 10
2 રાજઓ 11
2 રાજઓ 12
2 રાજઓ 13
2 રાજઓ 14
2 રાજઓ 15
2 રાજઓ 16
2 રાજઓ 17
2 રાજઓ 18
2 રાજઓ 19
2 રાજઓ 20
2 રાજઓ 21
2 રાજઓ 22
2 રાજઓ 23
2 રાજઓ 24
2 રાજઓ 25
1 કાળવ્રત્તાંત
1 કાળવ્રત્તાંત 1
1 કાળવ્રત્તાંત 2
1 કાળવ્રત્તાંત 3
1 કાળવ્રત્તાંત 4
1 કાળવ્રત્તાંત 5
1 કાળવ્રત્તાંત 6
1 કાળવ્રત્તાંત 7
1 કાળવ્રત્તાંત 8
1 કાળવ્રત્તાંત 9
1 કાળવ્રત્તાંત 10
1 કાળવ્રત્તાંત 11
1 કાળવ્રત્તાંત 12
1 કાળવ્રત્તાંત 13
1 કાળવ્રત્તાંત 14
1 કાળવ્રત્તાંત 15
1 કાળવ્રત્તાંત 16
1 કાળવ્રત્તાંત 17
1 કાળવ્રત્તાંત 18
1 કાળવ્રત્તાંત 19
1 કાળવ્રત્તાંત 20
1 કાળવ્રત્તાંત 21
1 કાળવ્રત્તાંત 22
1 કાળવ્રત્તાંત 23
1 કાળવ્રત્તાંત 24
1 કાળવ્રત્તાંત 25
1 કાળવ્રત્તાંત 26
1 કાળવ્રત્તાંત 27
1 કાળવ્રત્તાંત 28
1 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત
2 કાળવ્રત્તાંત 1
2 કાળવ્રત્તાંત 2
2 કાળવ્રત્તાંત 3
2 કાળવ્રત્તાંત 4
2 કાળવ્રત્તાંત 5
2 કાળવ્રત્તાંત 6
2 કાળવ્રત્તાંત 7
2 કાળવ્રત્તાંત 8
2 કાળવ્રત્તાંત 9
2 કાળવ્રત્તાંત 10
2 કાળવ્રત્તાંત 11
2 કાળવ્રત્તાંત 12
2 કાળવ્રત્તાંત 13
2 કાળવ્રત્તાંત 14
2 કાળવ્રત્તાંત 15
2 કાળવ્રત્તાંત 16
2 કાળવ્રત્તાંત 17
2 કાળવ્રત્તાંત 18
2 કાળવ્રત્તાંત 19
2 કાળવ્રત્તાંત 20
2 કાળવ્રત્તાંત 21
2 કાળવ્રત્તાંત 22
2 કાળવ્રત્તાંત 23
2 કાળવ્રત્તાંત 24
2 કાળવ્રત્તાંત 25
2 કાળવ્રત્તાંત 26
2 કાળવ્રત્તાંત 27
2 કાળવ્રત્તાંત 28
2 કાળવ્રત્તાંત 29
2 કાળવ્રત્તાંત 30
2 કાળવ્રત્તાંત 31
2 કાળવ્રત્તાંત 32
2 કાળવ્રત્તાંત 33
2 કાળવ્રત્તાંત 34
2 કાળવ્રત્તાંત 35
2 કાળવ્રત્તાંત 36
એઝરા
એઝરા 1
એઝરા 2
એઝરા 3
એઝરા 4
એઝરા 5
એઝરા 6
એઝરા 7
એઝરા 8
એઝરા 9
એઝરા 10
ન હેમ્યા
ન હેમ્યા 1
ન હેમ્યા 2
ન હેમ્યા 3
ન હેમ્યા 4
ન હેમ્યા 5
ન હેમ્યા 6
ન હેમ્યા 7
ન હેમ્યા 8
ન હેમ્યા 9
ન હેમ્યા 10
ન હેમ્યા 11
ન હેમ્યા 12
ન હેમ્યા 13
એસ્તેર
એસ્તેર 1
એસ્તેર 2
એસ્તેર 3
એસ્તેર 4
એસ્તેર 5
એસ્તેર 6
એસ્તેર 7
એસ્તેર 8
એસ્તેર 9
એસ્તેર 10
અયૂબ
અયૂબ 1
અયૂબ 2
અયૂબ 3
અયૂબ 4
અયૂબ 5
અયૂબ 6
અયૂબ 7
અયૂબ 8
અયૂબ 9
અયૂબ 10
અયૂબ 11
અયૂબ 12
અયૂબ 13
અયૂબ 14
અયૂબ 15
અયૂબ 16
અયૂબ 17
અયૂબ 18
અયૂબ 19
અયૂબ 20
અયૂબ 21
અયૂબ 22
અયૂબ 23
અયૂબ 24
અયૂબ 25
અયૂબ 26
અયૂબ 27
અયૂબ 28
અયૂબ 29
અયૂબ 30
અયૂબ 31
અયૂબ 32
અયૂબ 33
અયૂબ 34
અયૂબ 35
અયૂબ 36
અયૂબ 37
અયૂબ 38
અયૂબ 39
અયૂબ 40
અયૂબ 41
અયૂબ 42
ગીતશાસ્ત્ર
ગીતશાસ્ત્ર 1
ગીતશાસ્ત્ર 2
ગીતશાસ્ત્ર 3
ગીતશાસ્ત્ર 4
ગીતશાસ્ત્ર 5
ગીતશાસ્ત્ર 6
ગીતશાસ્ત્ર 7
ગીતશાસ્ત્ર 8
ગીતશાસ્ત્ર 9
ગીતશાસ્ત્ર 10
ગીતશાસ્ત્ર 11
ગીતશાસ્ત્ર 12
ગીતશાસ્ત્ર 13
ગીતશાસ્ત્ર 14
ગીતશાસ્ત્ર 15
ગીતશાસ્ત્ર 16
ગીતશાસ્ત્ર 17
ગીતશાસ્ત્ર 18
ગીતશાસ્ત્ર 19
ગીતશાસ્ત્ર 20
ગીતશાસ્ત્ર 21
ગીતશાસ્ત્ર 22
ગીતશાસ્ત્ર 23
ગીતશાસ્ત્ર 24
ગીતશાસ્ત્ર 25
ગીતશાસ્ત્ર 26
ગીતશાસ્ત્ર 27
ગીતશાસ્ત્ર 28
ગીતશાસ્ત્ર 29
ગીતશાસ્ત્ર 30
ગીતશાસ્ત્ર 31
ગીતશાસ્ત્ર 32
ગીતશાસ્ત્ર 33
ગીતશાસ્ત્ર 34
ગીતશાસ્ત્ર 35
ગીતશાસ્ત્ર 36
ગીતશાસ્ત્ર 37
ગીતશાસ્ત્ર 38
ગીતશાસ્ત્ર 39
ગીતશાસ્ત્ર 40
ગીતશાસ્ત્ર 41
ગીતશાસ્ત્ર 42
ગીતશાસ્ત્ર 43
ગીતશાસ્ત્ર 44
ગીતશાસ્ત્ર 45
ગીતશાસ્ત્ર 46
ગીતશાસ્ત્ર 47
ગીતશાસ્ત્ર 48
ગીતશાસ્ત્ર 49
ગીતશાસ્ત્ર 50
ગીતશાસ્ત્ર 51
ગીતશાસ્ત્ર 52
ગીતશાસ્ત્ર 53
ગીતશાસ્ત્ર 54
ગીતશાસ્ત્ર 55
ગીતશાસ્ત્ર 56
ગીતશાસ્ત્ર 57
ગીતશાસ્ત્ર 58
ગીતશાસ્ત્ર 59
ગીતશાસ્ત્ર 60
ગીતશાસ્ત્ર 61
ગીતશાસ્ત્ર 62
ગીતશાસ્ત્ર 63
ગીતશાસ્ત્ર 64
ગીતશાસ્ત્ર 65
ગીતશાસ્ત્ર 66
ગીતશાસ્ત્ર 67
ગીતશાસ્ત્ર 68
ગીતશાસ્ત્ર 69
ગીતશાસ્ત્ર 70
ગીતશાસ્ત્ર 71
ગીતશાસ્ત્ર 72
ગીતશાસ્ત્ર 73
ગીતશાસ્ત્ર 74
ગીતશાસ્ત્ર 75
ગીતશાસ્ત્ર 76
ગીતશાસ્ત્ર 77
ગીતશાસ્ત્ર 78
ગીતશાસ્ત્ર 79
ગીતશાસ્ત્ર 80
ગીતશાસ્ત્ર 81
ગીતશાસ્ત્ર 82
ગીતશાસ્ત્ર 83
ગીતશાસ્ત્ર 84
ગીતશાસ્ત્ર 85
ગીતશાસ્ત્ર 86
ગીતશાસ્ત્ર 87
ગીતશાસ્ત્ર 88
ગીતશાસ્ત્ર 89
ગીતશાસ્ત્ર 90
ગીતશાસ્ત્ર 91
ગીતશાસ્ત્ર 92
ગીતશાસ્ત્ર 93
ગીતશાસ્ત્ર 94
ગીતશાસ્ત્ર 95
ગીતશાસ્ત્ર 96
ગીતશાસ્ત્ર 97
ગીતશાસ્ત્ર 98
ગીતશાસ્ત્ર 99
ગીતશાસ્ત્ર 100
ગીતશાસ્ત્ર 101
ગીતશાસ્ત્ર 102
ગીતશાસ્ત્ર 103
ગીતશાસ્ત્ર 104
ગીતશાસ્ત્ર 105
ગીતશાસ્ત્ર 106
ગીતશાસ્ત્ર 107
ગીતશાસ્ત્ર 108
ગીતશાસ્ત્ર 109
ગીતશાસ્ત્ર 110
ગીતશાસ્ત્ર 111
ગીતશાસ્ત્ર 112
ગીતશાસ્ત્ર 113
ગીતશાસ્ત્ર 114
ગીતશાસ્ત્ર 115
ગીતશાસ્ત્ર 116
ગીતશાસ્ત્ર 117
ગીતશાસ્ત્ર 118
ગીતશાસ્ત્ર 119
ગીતશાસ્ત્ર 120
ગીતશાસ્ત્ર 121
ગીતશાસ્ત્ર 122
ગીતશાસ્ત્ર 123
ગીતશાસ્ત્ર 124
ગીતશાસ્ત્ર 125
ગીતશાસ્ત્ર 126
ગીતશાસ્ત્ર 127
ગીતશાસ્ત્ર 128
ગીતશાસ્ત્ર 129
ગીતશાસ્ત્ર 130
ગીતશાસ્ત્ર 131
ગીતશાસ્ત્ર 132
ગીતશાસ્ત્ર 133
ગીતશાસ્ત્ર 134
ગીતશાસ્ત્ર 135
ગીતશાસ્ત્ર 136
ગીતશાસ્ત્ર 137
ગીતશાસ્ત્ર 138
ગીતશાસ્ત્ર 139
ગીતશાસ્ત્ર 140
ગીતશાસ્ત્ર 141
ગીતશાસ્ત્ર 142
ગીતશાસ્ત્ર 143
ગીતશાસ્ત્ર 144
ગીતશાસ્ત્ર 145
ગીતશાસ્ત્ર 146
ગીતશાસ્ત્ર 147
ગીતશાસ્ત્ર 148
ગીતશાસ્ત્ર 149
ગીતશાસ્ત્ર 150
નીતિવચનો
નીતિવચનો 1
નીતિવચનો 2
નીતિવચનો 3
નીતિવચનો 4
નીતિવચનો 5
નીતિવચનો 6
નીતિવચનો 7
નીતિવચનો 8
નીતિવચનો 9
નીતિવચનો 10
નીતિવચનો 11
નીતિવચનો 12
નીતિવચનો 13
નીતિવચનો 14
નીતિવચનો 15
નીતિવચનો 16
નીતિવચનો 17
નીતિવચનો 18
નીતિવચનો 19
નીતિવચનો 20
નીતિવચનો 21
નીતિવચનો 22
નીતિવચનો 23
નીતિવચનો 24
નીતિવચનો 25
નીતિવચનો 26
નીતિવચનો 27
નીતિવચનો 28
નીતિવચનો 28:1
નીતિવચનો 28:2
નીતિવચનો 28:3
નીતિવચનો 28:4
નીતિવચનો 28:5
નીતિવચનો 28:6
નીતિવચનો 28:7
નીતિવચનો 28:8
નીતિવચનો 28:9
નીતિવચનો 28:10
નીતિવચનો 28:11
નીતિવચનો 28:12
નીતિવચનો 28:13
નીતિવચનો 28:14
નીતિવચનો 28:15
નીતિવચનો 28:16
નીતિવચનો 28:17
નીતિવચનો 28:18
નીતિવચનો 28:19
નીતિવચનો 28:20
નીતિવચનો 28:21
નીતિવચનો 28:22
નીતિવચનો 28:23
નીતિવચનો 28:24
નીતિવચનો 28:25
નીતિવચનો 28:26
નીતિવચનો 28:27
નીતિવચનો 28:28
નીતિવચનો 29
નીતિવચનો 30
નીતિવચનો 31
સભાશિક્ષક
સભાશિક્ષક 1
સભાશિક્ષક 2
સભાશિક્ષક 3
સભાશિક્ષક 4
સભાશિક્ષક 5
સભાશિક્ષક 6
સભાશિક્ષક 7
સભાશિક્ષક 8
સભાશિક્ષક 9
સભાશિક્ષક 10
સભાશિક્ષક 11
સભાશિક્ષક 12
સોલોમનનાં ગીતો
સોલોમનનાં ગીતો 1
સોલોમનનાં ગીતો 2
સોલોમનનાં ગીતો 3
સોલોમનનાં ગીતો 4
સોલોમનનાં ગીતો 5
સોલોમનનાં ગીતો 6
સોલોમનનાં ગીતો 7
સોલોમનનાં ગીતો 8
યશાયા
યશાયા 1
યશાયા 2
યશાયા 3
યશાયા 4
યશાયા 5
યશાયા 6
યશાયા 7
યશાયા 8
યશાયા 9
યશાયા 10
યશાયા 11
યશાયા 12
યશાયા 13
યશાયા 14
યશાયા 15
યશાયા 16
યશાયા 17
યશાયા 18
યશાયા 19
યશાયા 20
યશાયા 21
યશાયા 22
યશાયા 23
યશાયા 24
યશાયા 25
યશાયા 26
યશાયા 27
યશાયા 28
યશાયા 29
યશાયા 30
યશાયા 31
યશાયા 32
યશાયા 33
યશાયા 34
યશાયા 35
યશાયા 36
યશાયા 37
યશાયા 38
યશાયા 39
યશાયા 40
યશાયા 41
યશાયા 42
યશાયા 43
યશાયા 44
યશાયા 45
યશાયા 46
યશાયા 47
યશાયા 48
યશાયા 49
યશાયા 50
યશાયા 51
યશાયા 52
યશાયા 53
યશાયા 54
યશાયા 55
યશાયા 56
યશાયા 57
યશાયા 58
યશાયા 59
યશાયા 60
યશાયા 61
યશાયા 62
યશાયા 63
યશાયા 64
યશાયા 65
યશાયા 66
ચર્મિયા
ચર્મિયા 1
ચર્મિયા 2
ચર્મિયા 3
ચર્મિયા 4
ચર્મિયા 5
ચર્મિયા 6
ચર્મિયા 7
ચર્મિયા 8
ચર્મિયા 9
ચર્મિયા 10
ચર્મિયા 11
ચર્મિયા 12
ચર્મિયા 13
ચર્મિયા 14
ચર્મિયા 15
ચર્મિયા 16
ચર્મિયા 17
ચર્મિયા 18
ચર્મિયા 19
ચર્મિયા 20
ચર્મિયા 21
ચર્મિયા 22
ચર્મિયા 23
ચર્મિયા 24
ચર્મિયા 25
ચર્મિયા 26
ચર્મિયા 27
ચર્મિયા 28
ચર્મિયા 29
ચર્મિયા 30
ચર્મિયા 31
ચર્મિયા 32
ચર્મિયા 33
ચર્મિયા 34
ચર્મિયા 35
ચર્મિયા 36
ચર્મિયા 37
ચર્મિયા 38
ચર્મિયા 39
ચર્મિયા 40
ચર્મિયા 41
ચર્મિયા 42
ચર્મિયા 43
ચર્મિયા 44
ચર્મિયા 45
ચર્મિયા 46
ચર્મિયા 47
ચર્મિયા 48
ચર્મિયા 49
ચર્મિયા 50
ચર્મિયા 51
ચર્મિયા 52
યર્મિયાનો વિલાપ
યર્મિયાનો વિલાપ 1
યર્મિયાનો વિલાપ 2
યર્મિયાનો વિલાપ 3
યર્મિયાનો વિલાપ 4
યર્મિયાનો વિલાપ 5
એઝેકીએલ
એઝેકીએલ 1
એઝેકીએલ 2
એઝેકીએલ 3
એઝેકીએલ 4
એઝેકીએલ 5
એઝેકીએલ 6
એઝેકીએલ 7
એઝેકીએલ 8
એઝેકીએલ 9
એઝેકીએલ 10
એઝેકીએલ 11
એઝેકીએલ 12
એઝેકીએલ 13
એઝેકીએલ 14
એઝેકીએલ 15
એઝેકીએલ 16
એઝેકીએલ 17
એઝેકીએલ 18
એઝેકીએલ 19
એઝેકીએલ 20
એઝેકીએલ 21
એઝેકીએલ 22
એઝેકીએલ 23
એઝેકીએલ 24
એઝેકીએલ 25
એઝેકીએલ 26
એઝેકીએલ 27
એઝેકીએલ 28
એઝેકીએલ 29
એઝેકીએલ 30
એઝેકીએલ 31
એઝેકીએલ 32
એઝેકીએલ 33
એઝેકીએલ 34
એઝેકીએલ 35
એઝેકીએલ 36
એઝેકીએલ 37
એઝેકીએલ 38
એઝેકીએલ 39
એઝેકીએલ 40
એઝેકીએલ 41
એઝેકીએલ 42
એઝેકીએલ 43
એઝેકીએલ 44
એઝેકીએલ 45
એઝેકીએલ 46
એઝેકીએલ 47
એઝેકીએલ 48
દારિયેલ
દારિયેલ 1
દારિયેલ 2
દારિયેલ 3
દારિયેલ 4
દારિયેલ 5
દારિયેલ 6
દારિયેલ 7
દારિયેલ 8
દારિયેલ 9
દારિયેલ 10
દારિયેલ 11
દારિયેલ 12
હોશિયા
હોશિયા 1
હોશિયા 2
હોશિયા 3
હોશિયા 4
હોશિયા 5
હોશિયા 6
હોશિયા 7
હોશિયા 8
હોશિયા 9
હોશિયા 10
હોશિયા 11
હોશિયા 12
હોશિયા 13
હોશિયા 14
યોએલ
યોએલ 1
યોએલ 2
યોએલ 3
આમોસ
આમોસ 1
આમોસ 2
આમોસ 3
આમોસ 4
આમોસ 5
આમોસ 6
આમોસ 7
આમોસ 8
આમોસ 9
ઓબાધા
ઓબાધા 1
યૂના
યૂના 1
યૂના 2
યૂના 3
યૂના 4
મીખાહ
મીખાહ 1
મીખાહ 2
મીખાહ 3
મીખાહ 4
મીખાહ 5
મીખાહ 6
મીખાહ 7
નાહૂમ
નાહૂમ 1
નાહૂમ 2
નાહૂમ 3
હબાક્કુક
હબાક્કુક 1
હબાક્કુક 2
હબાક્કુક 3
સફન્યા
સફન્યા 1
સફન્યા 2
સફન્યા 3
હાગ્ગાચ
હાગ્ગાચ 1
હાગ્ગાચ 2
ઝખાર્યા
ઝખાર્યા 1
ઝખાર્યા 2
ઝખાર્યા 3
ઝખાર્યા 4
ઝખાર્યા 5
ઝખાર્યા 6
ઝખાર્યા 7
ઝખાર્યા 8
ઝખાર્યા 9
ઝખાર્યા 10
ઝખાર્યા 11
ઝખાર્યા 12
ઝખાર્યા 13
ઝખાર્યા 14
માલાખી
માલાખી 1
માલાખી 2
માલાખી 3
માલાખી 4
માથ્થી
માથ્થી 1
માથ્થી 2
માથ્થી 3
માથ્થી 4
માથ્થી 5
માથ્થી 6
માથ્થી 7
માથ્થી 8
માથ્થી 9
માથ્થી 10
માથ્થી 11
માથ્થી 12
માથ્થી 13
માથ્થી 14
માથ્થી 15
માથ્થી 16
માથ્થી 17
માથ્થી 18
માથ્થી 19
માથ્થી 20
માથ્થી 21
માથ્થી 22
માથ્થી 23
માથ્થી 24
માથ્થી 25
માથ્થી 26
માથ્થી 27
માથ્થી 28
માર્ક
માર્ક 1
માર્ક 2
માર્ક 3
માર્ક 4
માર્ક 5
માર્ક 6
માર્ક 7
માર્ક 8
માર્ક 9
માર્ક 10
માર્ક 11
માર્ક 12
માર્ક 13
માર્ક 14
માર્ક 15
માર્ક 16
લૂક
લૂક 1
લૂક 2
લૂક 3
લૂક 4
લૂક 5
લૂક 6
લૂક 7
લૂક 8
લૂક 9
લૂક 10
લૂક 11
લૂક 12
લૂક 13
લૂક 14
લૂક 15
લૂક 16
લૂક 17
લૂક 18
લૂક 19
લૂક 20
લૂક 21
લૂક 22
લૂક 23
લૂક 24
યોહાન
યોહાન 1
યોહાન 2
યોહાન 3
યોહાન 4
યોહાન 5
યોહાન 6
યોહાન 7
યોહાન 8
યોહાન 9
યોહાન 10
યોહાન 11
યોહાન 12
યોહાન 13
યોહાન 14
યોહાન 15
યોહાન 16
યોહાન 17
યોહાન 18
યોહાન 19
યોહાન 20
યોહાન 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 1
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 4
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 5
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 6
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 7
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 8
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 9
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 10
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 11
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 12
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 13
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 14
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 15
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 16
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 17
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 19
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 20
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 22
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 23
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 24
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 25
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 26
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 28
રોમનોને પત્ર
રોમનોને પત્ર 1
રોમનોને પત્ર 2
રોમનોને પત્ર 3
રોમનોને પત્ર 4
રોમનોને પત્ર 5
રોમનોને પત્ર 6
રોમનોને પત્ર 7
રોમનોને પત્ર 8
રોમનોને પત્ર 9
રોમનોને પત્ર 10
રોમનોને પત્ર 11
રોમનોને પત્ર 12
રોમનોને પત્ર 13
રોમનોને પત્ર 14
રોમનોને પત્ર 15
રોમનોને પત્ર 16
1 કરિંથીઓને
1 કરિંથીઓને 1
1 કરિંથીઓને 2
1 કરિંથીઓને 3
1 કરિંથીઓને 4
1 કરિંથીઓને 5
1 કરિંથીઓને 6
1 કરિંથીઓને 7
1 કરિંથીઓને 8
1 કરિંથીઓને 9
1 કરિંથીઓને 10
1 કરિંથીઓને 11
1 કરિંથીઓને 12
1 કરિંથીઓને 13
1 કરિંથીઓને 14
1 કરિંથીઓને 15
1 કરિંથીઓને 16
2 કરિંથીઓને
2 કરિંથીઓને 1
2 કરિંથીઓને 2
2 કરિંથીઓને 3
2 કરિંથીઓને 4
2 કરિંથીઓને 5
2 કરિંથીઓને 6
2 કરિંથીઓને 7
2 કરિંથીઓને 8
2 કરિંથીઓને 9
2 કરિંથીઓને 10
2 કરિંથીઓને 11
2 કરિંથીઓને 12
2 કરિંથીઓને 13
ગલાતીઓને પત્ર
ગલાતીઓને પત્ર 1
ગલાતીઓને પત્ર 2
ગલાતીઓને પત્ર 3
ગલાતીઓને પત્ર 4
ગલાતીઓને પત્ર 5
ગલાતીઓને પત્ર 6
એફેસીઓને પત્ર
એફેસીઓને પત્ર 1
એફેસીઓને પત્ર 2
એફેસીઓને પત્ર 3
એફેસીઓને પત્ર 4
એફેસીઓને પત્ર 5
એફેસીઓને પત્ર 6
ફિલિપ્પીઓને પત્ર
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 2
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 3
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 4
કલોસ્સીઓને પત્ર
કલોસ્સીઓને પત્ર 1
કલોસ્સીઓને પત્ર 2
કલોસ્સીઓને પત્ર 3
કલોસ્સીઓને પત્ર 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને
1 થેસ્સલોનિકીઓને 1
1 થેસ્સલોનિકીઓને 2
1 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 થેસ્સલોનિકીઓને 4
1 થેસ્સલોનિકીઓને 5
2 થેસ્સલોનિકીઓને
2 થેસ્સલોનિકીઓને 1
2 થેસ્સલોનિકીઓને 2
2 થેસ્સલોનિકીઓને 3
1 તિમોથીને
1 તિમોથીને 1
1 તિમોથીને 2
1 તિમોથીને 3
1 તિમોથીને 4
1 તિમોથીને 5
1 તિમોથીને 6
2 તિમોથીને
2 તિમોથીને 1
2 તિમોથીને 2
2 તિમોથીને 3
2 તિમોથીને 4
તિતસનં પત્ર
તિતસનં પત્ર 1
તિતસનં પત્ર 2
તિતસનં પત્ર 3
ફિલેમોને પત્ર
ફિલેમોને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર
હિબ્રૂઓને પત્ર 1
હિબ્રૂઓને પત્ર 2
હિબ્રૂઓને પત્ર 3
હિબ્રૂઓને પત્ર 4
હિબ્રૂઓને પત્ર 5
હિબ્રૂઓને પત્ર 6
હિબ્રૂઓને પત્ર 7
હિબ્રૂઓને પત્ર 8
હિબ્રૂઓને પત્ર 9
હિબ્રૂઓને પત્ર 10
હિબ્રૂઓને પત્ર 11
હિબ્રૂઓને પત્ર 12
હિબ્રૂઓને પત્ર 13
યાકૂબનો
યાકૂબનો 1
યાકૂબનો 2
યાકૂબનો 3
યાકૂબનો 4
યાકૂબનો 5
1 પિતરનો પત્ર
1 પિતરનો પત્ર 1
1 પિતરનો પત્ર 2
1 પિતરનો પત્ર 3
1 પિતરનો પત્ર 4
1 પિતરનો પત્ર 5
2 પિતરનો પત્ર
2 પિતરનો પત્ર 1
2 પિતરનો પત્ર 2
2 પિતરનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર
1 યોહાનનો પત્ર 1
1 યોહાનનો પત્ર 2
1 યોહાનનો પત્ર 3
1 યોહાનનો પત્ર 4
1 યોહાનનો પત્ર 5
2 યોહાનનો પત્ર
2 યોહાનનો પત્ર 1
3 યોહાનનો પત્ર
3 યોહાનનો પત્ર 1
યહૂદાનો પત્ર
યહૂદાનો પત્ર 1
પ્રકટીકરણ
પ્રકટીકરણ 1
પ્રકટીકરણ 2
પ્રકટીકરણ 3
પ્રકટીકરણ 4
પ્રકટીકરણ 5
પ્રકટીકરણ 6
પ્રકટીકરણ 7
પ્રકટીકરણ 8
પ્રકટીકરણ 9
પ્રકટીકરણ 10
પ્રકટીકરણ 11
પ્રકટીકરણ 12
પ્રકટીકરણ 13
પ્રકટીકરણ 14
પ્રકટીકરણ 15
પ્રકટીકરણ 16
પ્રકટીકરણ 17
પ્રકટીકરણ 18
પ્રકટીકરણ 19
પ્રકટીકરણ 20
પ્રકટીકરણ 21
પ્રકટીકરણ 22
Proverbs 28:1
(YLT)
Young's Literal Translation
Bible Language Interlinear: નીતિવચનો 28 : 1
સાતમે
saatamee
AMS
વધીને
vadhiinee
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMS
ચાલનારાં
caalanaaraa;m
પાછું
paachu;m
કર્યા
karayaa
ને
nee
પોતપોતાની
pootapootaanii
W-NPAR
ફરીશ”
phariisa”
H369
H369
אַיִן
ʼayin / ah`-yin
Source:
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
Meaning:
a nonentity; generally used as a negative particle
Usage:
else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
POS
:
np
W-NPAR
લાસ
laasa
અસ્તવ્યસ્ત
asatavayasata
ઈશ્વરે
iisavaree
ભાઈ
bhaaii
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
કૂશ
kuusa
પહેલો
paheeloo
આદમે
aadamee
ઊંટોનો
uu;mtoonoo
H3715
H3715
כְּפִיר
kᵉphîyr / kef-eer`
Source:
from H3722
Meaning:
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
Usage:
(young) lion, village. Compare H3723.
POS
:
n-m
પોતપોતાની
pootapootaanii
બિલકુલ
bilakula
The
wicked
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMS
flee
H5127
H5127
נוּס
nûwç / noos
Source:
a primitive root
Meaning:
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Usage:
× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
POS
:
v
when
no
H369
H369
אַיִן
ʼayin / ah`-yin
Source:
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
Meaning:
a nonentity; generally used as a negative particle
Usage:
else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
POS
:
np
W-NPAR
man
pursueth
H7291
H7291
רָדַף
râdaph / raw-daf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
Usage:
chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
POS
:
v
:
but
the
righteous
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
are
bold
H982
H982
בָּטַח
bâṭach / baw-takh`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure
Usage:
be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
POS
:
v
as
a
lion
H3715
H3715
כְּפִיר
kᵉphîyr / kef-eer`
Source:
from H3722
Meaning:
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
Usage:
(young) lion, village. Compare H3723.
POS
:
n-m
.
נָסוּ
naasw
H5127
H5127
נוּס
nûwç / noos
Source:
a primitive root
Meaning:
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Usage:
× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
POS
:
v
וְאֵין
w'ein
H369
H369
אַיִן
ʼayin / ah`-yin
Source:
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
Meaning:
a nonentity; generally used as a negative particle
Usage:
else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
POS
:
np
W-NPAR
־
־
CPUN
רֹדֵף
rodep
H7291
H7291
רָדַף
râdaph / raw-daf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
Usage:
chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
POS
:
v
רָ
שָׁע
raasaa'
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMS
וְצַדִּיקִים
wtzadiyqiim
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
כִּכְפִיר
kikpiir
H3715
H3715
כְּפִיר
kᵉphîyr / kef-eer`
Source:
from H3722
Meaning:
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)
Usage:
(young) lion, village. Compare H3723.
POS
:
n-m
יִבְטָח
H982
H982
בָּטַח
bâṭach / baw-takh`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure
Usage:
be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
POS
:
v
׃
׃
EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Gujarati Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear