Bible Versions
Bible Books

Hebrews 4:9 (YLT) Young's Literal Translation

Bible Language Interlinear: હિબ્રૂઓને પત્ર 4 : 9

  • ને
    nee
  • બદોલાખ
    badoolaakha
  • દ્વેષ
    daveesa
  • પાષાણ
    paasaana
  • પહેલો
    paheeloo
  • સત્તાને
    satataanee
  • સહી
    sahii
    G4520
    G4520
    σαββατισμός
    sabbatismós / sab-bat-is-mos'
    Source:from a derivative of G4521
    Meaning: a sabbatism, i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
    Usage: rest.
    POS :
    N-NSM
  • બીજ
    biija
    N-DSM
  • ઈશ્વરે
    iisavaree
    N-DSM
  • સુદ્ધાં
    sudadhaa;m
    G2992
    G2992
    λαός
    laós / lah-os'
    Source:apparently a primary word
    Meaning: a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace)
    Usage: people.
    POS :
    N-DSM
  • પાણી
    paanii
    N-GSM
  • તથા
    tathaa
    G2316
    G2316
    θεός
    theós / theh'-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    Usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
    POS :
    N-GSM
  • There

  • remaineth

    G620
    G620
    ἀπολείπω
    apoleípō / ap-ol-ipe'-o
    Source:from G575 and G3007
    Meaning: to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
    Usage: leave, remain.
    POS :
    V-PPI-3S
  • therefore

    G686
    G686
    ἄρα
    ára / ar'-ah
    Source:probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion)
    Meaning: a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
    Usage: haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
    POS :
    PRT
  • a

  • rest

    G4520
    G4520
    σαββατισμός
    sabbatismós / sab-bat-is-mos'
    Source:from a derivative of G4521
    Meaning: a sabbatism, i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
    Usage: rest.
    POS :
    N-NSM
  • to

  • the

    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-DSM
  • people

    G2992
    G2992
    λαός
    laós / lah-os'
    Source:apparently a primary word
    Meaning: a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace)
    Usage: people.
    POS :
    N-DSM
  • of

  • God

    G2316
    G2316
    θεός
    theós / theh'-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    Usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
    POS :
    N-GSM
  • .

  • αρα
    ara
    G686
    G686
    ἄρα
    ára / ar'-ah
    Source:probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion)
    Meaning: a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
    Usage: haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
    POS :
    PRT
  • απολειπεται
    apoleipetai
    G620
    G620
    ἀπολείπω
    apoleípō / ap-ol-ipe'-o
    Source:from G575 and G3007
    Meaning: to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
    Usage: leave, remain.
    POS :
    V-PPI-3S
  • σαββατισμος
    savvatismos
    G4520
    G4520
    σαββατισμός
    sabbatismós / sab-bat-is-mos'
    Source:from a derivative of G4521
    Meaning: a sabbatism, i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
    Usage: rest.
    POS :
    N-NSM
  • τω
    to
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-DSM
  • λαω
    lao
    G2992
    G2992
    λαός
    laós / lah-os'
    Source:apparently a primary word
    Meaning: a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace)
    Usage: people.
    POS :
    N-DSM
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • θεου
    theoy
    G2316
    G2316
    θεός
    theós / theh'-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    Usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
    POS :
    N-GSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×