|
|
1. હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો; ને અમારા પર તમારા મુખનો પ્રકાશ આવવા દો.
|
1. To the chief Musician H5329 on Neginoth H5058 , A Psalm H4210 or Song H7892 . God H430 be merciful H2603 unto us , and bless H1288 us; and cause his face H6440 to shine H215 upon H854 us; Selah H5542 .
|
2. જેથી પૃથ્વી પરનો પ્રત્યેક વ્યકિત તમારા માગોર્ વિષે ભલે શીખે. ભલે બધીજ પ્રજાઓ તમારા તારણની શકિત વિષે જાણે.
|
2. That thy way H1870 may be known H3045 upon earth H776 , thy saving health H3444 among all H3605 nations H1471 .
|
3. હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે; સર્વ લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે.
|
3. Let the people H5971 praise H3034 thee , O God H430 ; let all H3605 the people H5971 praise H3034 thee.
|
4. પ્રજાઓ આનંદ કરશે અને હર્ષથી ગાશે; કારણ, પૃથ્વી પરની પ્રજાઓ ઉપર તમે રાજ કરશો; અને લોકોનો અદલ ઇન્સાફ કરશો.
|
4. O let the nations H3816 be glad H8055 and sing for joy H7442 : for H3588 thou shalt judge H8199 the people H5971 righteously H4334 , and govern H5148 the nations H3816 upon earth H776 . Selah H5542 .
|
5. હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે; હે પ્રજાઓ, તમે તેમનો આભાર માનો.
|
5. Let the people H5971 praise H3034 thee , O God H430 ; let all H3605 the people H5971 praise H3034 thee.
|
6. પૃથ્વીએ આપણને તેનો વિપુલ પાક આપ્યો છે. હા, યહોવા આપણા દેવ આપણને આશીર્વાદ આપશે.
|
6. Then shall the earth H776 yield H5414 her increase H2981 ; and God H430 , even our own God H430 , shall bless H1288 us.
|
7. દેવ આપણને આશીર્વાદ આપશે, પૃથ્વીનાં સર્વ લોકો દેવનો ભય રાખો.
|
7. God H430 shall bless H1288 us ; and all H3605 the ends H657 of the earth H776 shall fear H3372 him.
|