|
|
1. તે ભલા છે માટે યહોવાની સ્તુતિ થાઓ. આપણા દેવનાં સ્તુતિગીતો ગાઓ. કારણકે તે સારું અને ગમતું છે.
|
1. Praise H1984 ye the LORD H3050 : for H3588 it is good H2896 to sing praises H2167 unto our God H430 ; for H3588 it is pleasant H5273 ; and praise H8416 is comely H5000 .
|
2. યહોવા યરૂશાલેમને બાંધે છે; તે ઇસ્રાએલી લોકો જેઓ બંદીવાન બનાવાયા હતાં તેઓને ભેગા કરશે અને પાછા લાવશે.
|
2. The LORD H3068 doth build up H1129 Jerusalem H3389 : he gathereth together H3664 the outcasts H1760 of Israel H3478 .
|
3. હૃદયભંગ થયેલાઓને તે સાજાઁ કરે છે; અને તે તેઓના ઘા રૂઝવે છે અને પાટા બાંધે છે.
|
3. He healeth H7495 the broken H7665 in heart H3820 , and bindeth up H2280 their wounds H6094 .
|
4. તે તારાઓની ગણતરી કરે છે; અને તેઓને નામ દઇને બોલાવે છે.
|
4. He telleth H4487 the number H4557 of the stars H3556 ; he calleth H7121 them all H3605 by their names H8034 .
|
5. આપણા પ્રભુ કેવા મહાન છે! તેમના સાર્મથ્યનો પાર નથી! તેમના જ્ઞાનની કોઇ સીમા નથી.
|
5. Great H1419 is our Lord H113 , and of great H7227 power H3581 : his understanding H8394 is infinite H369 H4557 .
|
6. યહોવા નમ્રજનોને આધાર આપે છે; પરંતુ દુષ્ટોને અપમાનિત કરે છે.
|
6. The LORD H3068 lifteth up H5749 the meek H6035 : he casteth the wicked down H8213 H7563 to H5704 the ground H776 .
|
7. યહોવાએ કરેલા ઉપકારો માટે તેમનો આભાર માનો; આપણા યહોવાના સિતાર સાથે સ્તોત્રગીત ગાઓ.
|
7. Sing H6030 unto the LORD H3068 with thanksgiving H8426 ; sing praise H2167 upon the harp H3658 unto our God H430 :
|
8. તે આકાશને વાદળોથી ઢાંકે છે; પૃથ્વીને માટે તે વરસાદ તૈયાર કરી રાખે છે; તે પહાડો પર ઘાસ ઉગાડે છે.
|
8. Who covereth H3680 the heaven H8064 with clouds H5645 , who prepareth H3559 rain H4306 for the earth H776 , who maketh grass H2682 to grow H6779 upon the mountains H2022 .
|
9. પશુઓને તેમજ પોકાર કરતાં કાગડાનાં બચ્ચાંને પણ તે જ ખોરાક આપે છે.
|
9. He giveth H5414 to the beast H929 his food H3899 , and to the young H1121 ravens H6158 which H834 cry H7121 .
|
10. દેવની ખુશી યુદ્ધના ઘોડાઓની શકિતમાં અને બળવાન સૈનિકોમાં નથી.
|
10. He delighteth H2654 not H3808 in the strength H1369 of the horse H5483 : he taketh not pleasure H3808 H7521 in the legs H7785 of a man H376 .
|
11. પણ જેઓ તેમનો ભય રાખે છે; ને યહોવાની કૃપા માટે વાટ જુએ છે; તેથી યહોવા ખુશ રહે છે.
|
11. The LORD H3068 taketh pleasure in H7521 H853 them that fear H3373 him , in H853 those that hope H3176 in his mercy H2617 .
|
12. હે યરૂશાલેમ, તમે યહોવાની સ્તુતિ કરો; હે સિયોન, તમારા દેવની સ્તુતિ કરો.
|
12. Praise H7623 H853 the LORD H3068 , O Jerusalem H3389 ; praise H1984 thy God H430 , O Zion H6726 .
|
13. કારણ, તેમણે તારા સર્વ શત્રુઓ વિરુદ્ધ, તારા દરવાજાઓને સુરક્ષિત કર્યા છે. અને તારા કુળના સર્વ સંતાનોને આશીર્વાદિત કર્યા છે.
|
13. For H3588 he hath strengthened H2388 the bars H1280 of thy gates H8179 ; he hath blessed H1288 thy children H1121 within H7130 thee.
|
14. તે તમારા સમગ્ર દેશમાં શાંતિ સ્થાપે છે; અને તે તારા કોઠારોને અનાજથી ભરપૂર કરે છે.
|
14. He maketh H7760 peace H7965 in thy borders H1366 , and filleth H7646 thee with the finest H2459 of the wheat H2406 .
|
15. તે પોતાની આજ્ઞા પૃથ્વી પર મોકલે છે; અને તેનું વચન અતિ વેગથી દોડે છે.
|
15. He sendeth forth H7971 his commandment H565 upon earth H776 : his word H1697 runneth H7323 very H5704 swiftly H4120 .
|
16. તે જમીનને ઢાંકવા સફેદ ઊન જેવો બરફ મોકલે છે અને ધૂળ જેવી હવામાંથી બરફનાં કરાંની વૃષ્ટિ કરે છે.
|
16. He giveth H5414 snow H7950 like wool H6785 : he scattereth H6340 the hoarfrost H3713 like ashes H665 .
|
17. તે આકાશમાંથી પથ્થરની જેમ પડતાં કરા મોકલે છે અને તેણે મોકલેલી ટાઢ આગળ કોણ ઊભું રહી શકે?
|
17. He casteth forth H7993 his ice H7140 like morsels H6595 : who H4310 can stand H5975 before H6440 his cold H7135 ?
|
18. તે પોતાનું વચન મોકલીને તેમને ઓગળાવે છે; તે પોતાના પવનને ફૂંકાવાની આજ્ઞા કરે છે; અને સર્વ નદીઓમા પાણી વહેતાં થાય છે.
|
18. He sendeth out H7971 his word H1697 , and melteth H4529 them : he causeth his wind H7307 to blow H5380 , and the waters H4325 flow H5140 .
|
19. દેવે યાકૂબને તેમના વચન આપ્યા, તેમણે તેમના વિધિઓ અને નિયમો પણ ઇસ્રાએલને આપ્યા.
|
19. He showeth H5046 his word H1697 unto Jacob H3290 , his statutes H2706 and his judgments H4941 unto Israel H3478 .
|
20. અન્ય કોઇ પ્રજા સાથે તેમણે આ પ્રમાણે કર્યુ નથી; અન્ય પ્રજાઓએ તેમની આજ્ઞાઓ જાણી નથી. યહોવાની સ્તુતિ થાઓ.
|
20. He hath not H3808 dealt H6213 so H3651 with any H3605 nation H1471 : and as for his judgments H4941 , they have not H1077 known H3045 them. Praise H1984 ye the LORD H3050 .
|