Bible Versions
Bible Books

3
:

1 પ્રબોધક હબાક્કુકે પ્રાર્થના યહોવાને કરી, રાગ શિગ્યોનોથ.

Indian Language Versions

TOV   ஆபகூக் தீர்க்கதரிசி சிகாயோனில் பாடின விண்ணப்பம்.
IRVTA   {தீர்க்கதரிசியின் விண்ணப்பம்} PS ஆபகூக் தீர்க்கதரிசி சிகாயோனில் பாடின விண்ணப்பம்.
ERVTA   ஆபகூக் தீர்க்கதரிசி சிகாயோனில் செய்த ஜெபம்.
RCTA   இறைவாக்கினர் அபாக்கூக் என்பவரின் மன்றாட்டு; புலம்பல்களுக்குரிய பண்ணில் பாடுக:
ECTA   இறைவாக்கினர் அபக்கூக்கு 'சிகாயோன்' பண்களில் பாடிய மன்றாட்டு :
MOV   വിഭ്രമരാഗത്തിൽ ഹബക്കൂൿ പ്രവാചകന്റെ ഒരു പ്രാർത്ഥനാഗീതം.
IRVML   വിഭ്രമരാഗത്തിൽ ഹബക്കൂക്ക് പ്രവാചകന്റെ ഒരു പ്രാർത്ഥനാഗീതം.
TEV   ప్రవక్తయగు హబక్కూకు చేసిన ప్రార్థన. (వాద్య ములతో పాడదగినది)
ERVTE   ప్రవక్తయైన హబక్కూకు చేసిన షిగ్గయోను పార్థన.
IRVTE   {హబక్కూకు ప్రార్థన} PS ప్రవక్త అయిన హబక్కూకు చేసిన ప్రార్థన (వాద్యాలతో పాడదగినది). PEPS
KNV   ಶಿಗ್ಯೋನೋತನ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಹಬಕ್ಕೂಕನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ. ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ಭಯಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN   ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಹಬಕ್ಕೂಕನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ:
IRVKN   {ಹಬಕ್ಕೂಕನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ} PS ಶಿಗ್ಯೋನೋತ್ ಸ್ವರದ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಹಬಕ್ಕೂಕನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ.
HOV   शिग्योनीत की रीति पर हबक्कूक नबी की प्रार्थना॥
ERVHI   हबक्कूक नबी के लिये शिग्योनीत प्रार्थना:
IRVHI   {हबक्कूक की प्रार्थना} PS शिग्योनीत की रीति पर हबक्कूक नबी की प्रार्थना।।
MRV   ही संदेष्टा हबक्कूकची शिगयोनोथ प्रार्थना आहे
ERVMR   ही संदेष्टा हबक्कूकची शिगयोनोथ प्रार्थना आहे
IRVMR   {हबक्कूकची प्रार्थना} PS संदेष्टा हबक्कूकची शिगयोनोथावर प्रार्थनाः
PAV   ਸ਼ਿਗਯੋਨੋਥ ਉੱਤੇ ਹਬੱਕੂਕ ਨਬੀ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ।।
IRVPA   {ਹਬੱਕੂਕ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ} PS ਸ਼ਿਗਯੋਨੋਥ ਉੱਤੇ ਹਬੱਕੂਕ ਨਬੀ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ।
URV   شگایونوت کے سر پر حبقوق کی دُعا۔
IRVUR   शिगायूनोत के सुर पर हबक़्क़ूक़ नबी की दु'आ:
BNV   শিগিযোনোতের ওপর ভাববাদী হবক্কূকের একটি প্রার্থনা.
IRVBN   হবক্-কূক ভাববাদীর প্রার্থনা। স্বর, শিগিয়োনোৎ।
ORV   ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ହବକୂକ୍ଙ୍କର ଶିଗିଯୋନତ୍ ପ୍ରାର୍ଥନା:
IRVOR   ହବକ୍‍କୂକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା। ସ୍ୱରଶିଗୀୟୋନତ୍‍।

English Language Versions

KJV   A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
KJVP   A prayer H8605 of Habakkuk H2265 the prophet H5030 upon H5921 PREP Shigionoth H7692 .
YLT   A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
ASV   A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
WEB   A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
RV   A PRAYER of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
AKJV   A prayer of Habakkuk the prophet on Shigionoth.
NET   This is a prayer of Habakkuk the prophet:
ERVEN   The Shiggayon prayer of Habakkuk the prophet.
LXXEN   A PRAYER OF THE PROPHET AMBACUM, WITH A SONG.
NLV   Shigionoth tells of this prayer of Habakkuk, the man of God.
NCV   This is the prayer of Habakkuk the prophet, on shigionoth.
LITV   A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
HCSB   A prayer of Habakkuk the prophet. According to Shigionoth.

Bible Language Versions

MHB   תְּפִלָּה H8605 לַחֲבַקּוּק H2265 הַנָּבִיא H5030 עַל H5921 PREP שִׁגְיֹנֽוֹת H7692 ׃ EPUN
BHS   תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק הַנָּבִיא עַל שִׁגְיֹנוֹת ׃
ALEP   א תפלה לחבקוק הנביא--על שגינות
WLC   תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק הַנָּבִיא עַל שִׁגְיֹנֹות׃
LXXRP   προσευχη G4335 N-NSF αμβακουμ N-PRI του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM μετα G3326 PREP ωδης G3592 N-GSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: habakkuk 3 : 1

  • હબાકુક
    habaakuka
  • પ્રબોધકની
    paraboodhakanii
  • પ્રાર્થના
    paraarathanaa
  • ,

  • રાગ
    raaga
  • શિગ્યોનોથ
    sigayoonootha
  • .

  • A

  • prayer

    H8605
    H8605
    תְּפִלָּה
    tᵉphillâh / tef-il-law`
    Source:from H6419
    Meaning: intercession, supplication; by implication, a hymn
    Usage: prayer.
    POS :n-f
  • of

  • Habakkuk

    H2265
    H2265
    חֲבַקּוּק
    Chăbaqqûwq / khab-ak-kook`
    Source:by reduplication from H2263
    Meaning: embrace; Chabakkuk, the prophet
    Usage: Habakkuk.
    POS :n-pr-m
  • the

  • prophet

    H5030
    H5030
    נָבִיא
    nâbîyʼ / naw-bee`
    Source:from H5012
    Meaning: a prophet or (generally) inspired man
    Usage: prophecy, that prophesy, prophet.
    POS :n-m
  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • Shigionoth

    H7692
    H7692
    שִׁגָּיוֹן
    shiggâyôwn / shig-gaw-yone`
    Source:or שִׁגָּיֹנָה
    Meaning: from H7686; properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem
    Usage: Shiggaion, Shigionoth.
    POS :n-pr-m
  • .

  • תְּפִלָּה
    thpilaah
    H8605
    H8605
    תְּפִלָּה
    tᵉphillâh / tef-il-law`
    Source:from H6419
    Meaning: intercession, supplication; by implication, a hymn
    Usage: prayer.
    POS :n-f
    NFS
  • לַחֲבַקּוּק
    lachabaqwq
    H2265
    H2265
    חֲבַקּוּק
    Chăbaqqûwq / khab-ak-kook`
    Source:by reduplication from H2263
    Meaning: embrace; Chabakkuk, the prophet
    Usage: Habakkuk.
    POS :n-pr-m
    L-EMS
  • הַנָּבִיא
    hanaabii'
    H5030
    H5030
    נָבִיא
    nâbîyʼ / naw-bee`
    Source:from H5012
    Meaning: a prophet or (generally) inspired man
    Usage: prophecy, that prophesy, prophet.
    POS :n-m
    D-NMS
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • שִׁגְיֹנוֹת

    H7692
    H7692
    שִׁגָּיוֹן
    shiggâyôwn / shig-gaw-yone`
    Source:or שִׁגָּיֹנָה
    Meaning: from H7686; properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem
    Usage: Shiggaion, Shigionoth.
    POS :n-pr-m
    NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×